AvalancheClarity

Vanoise

Danger level 2 Moderat
Bulletindato: lørdag den 25. april 2026 kl. 16.00
Gyldig til:

Skisportssteder i dette massiv: Courchevel, Méribel, Val Thorens, Les Menuires, La Tania, Brides-les-Bains, Saint-Martin-de-Belleville, La Plagne, Peisey-Vallandry, Champagny-en-Vanoise, Montchavin-Les Coches, Pralognan-la-Vanoise, Valmorel, Bozel

Dette er en AI-genereret oversættelse og sammenfatning. Den kan indeholde fejl. Læs altid den fulde officielle Météo-France lavinebulletin før enhver bjergaktivitet.

Kilde: Météo-France

Download AvalancheClarity — bulletiner, oversættelser og push-notifikationer ved nye rapporter.

Download appen
1 2 3 4 5

Lavinefarevurdering

(gælder uden for markerede og åbne pister)

MASSIV : Vanoise

skrevet lørdag den 25. april 2026 kl. 16.00.

Pour consulter la vigilance en cours, veuillez vous rendre sur le site https://vigilance.meteofrance.fr/fr

Risikovurdering for søndag den 26. april 2026

DEN DYBDEGÅENDE GENNEMFUGTNING FORTSÆTTER.


            Risque détaillé
NESV

Fareindeks: 5 meget stor - 4 stor - 3 betydelig - 2 moderat - 1 lille -- Sort: de farligste skråninger

Risikoindeks lille, der udvikler sig til moderat.

Spontan lavine: sjældne, men mulige store skred i våd sne.

Skiløberudløst lavine: våde løssneskred under skiene.

Snedækkets stabilitet indtil søndag den 26. april om aftenen

Typisk lavinesituation: Våd sneVåd sne

Spontan lavine: sjældne laviner af våd snesolrige skråninger. De opstår efter flere timers solpåvirkning, hovedsageligt som punktudløste skred (pæreformede løssneskred), små laviner. Sydskråningerne er mere stabiliserede på denne tid af sæsonen, der allerede er fremskreden, med tæt sne af firn-typen i hele snedækkets tykkelse. 
På øst- og vestvendte skråninger i højden, samt mod nord, trænger opfugtningen dybere ned. En sjælden lineær udløsning er mulig, når opfugtningen når et begravet svagt lag (tilbøjelig til udløsning), og en stor lavine (str. 3) bliver mulig. 

Skiløberudløst lavine: ikke særlig sandsynlig, undtagen lavine af våd sne (rådden sne) under skiene ved krydsning af en skråning, der er blevet for våd.

Andet: observerede fald fra snekant, sjældne glidesnelaviner.

Snekvalitet

    Sneforhold : underskud for årstiden, varmen er vedvarende ekstrem, og sneen smelter synligt.

Skigrænse : omkring 1600 m mod nord, 2000/2200 m mod syd på blide skråninger, betydeligt højere på stejle sydvendte skråninger.

Snekvalitet : forårssne efter en god natlig Genfrysning. Hård sne i de tidlige morgentimer, derefter hurtigt firnsne fra formiddagen til midt på dagen afhængigt af eksponering og Højdeintervaller. Gennemblødt sne hurtigt om morgenen på østvendte skråninger og generelt overalt efter middag. Man skal op over 3000 m stik nord for at finde lidt kold sne, lokalt som gammel puddersne, ofte vindpakket.
  

Vejroversigt for søndag den 26. april

natmorgeneftermiddagaften
Solrig morgen efterfulgt af enkelte skyer i løbet af dagen.
Regn-Sne----
Iso 0°C3000 m3200 m3200 m3200 m
Vind 2500 m 5 km/h 5 km/h 5 km/h 10 km/h
Vind 3500 m 10 km/h 10 km/h 10 km/h 15 km/h

Snedybde off-piste

lør. 25 april N S 125 cm 2500 m 45 cm 2000 m 0 cm 1500 m 50 cm 2500 m 0 cm 2000 m 0 cm 1500 m Sammenhængende snedække i højde: Nordside : 1600 m Sydside : 2100 m

Nedbør i 1800 m

Kumulerede mængder i 24 timer Nysne på 1800m Nysne Min Nysne Max Regn 5 10 Sne (cm) / Regn (mm) 0 0 0 ons. 22 på 6h 0 0 0 tor. 23 på 6h 0 0 0 fre. 24 på 6h 0 0 0 lør. 25 på 6h 0 0 0 søn. 26 på 6h 0 0 0 man. 27 på 6h

Tendens for mandag den 27. april

moderat fareindeks

Stadig meget forårsagtige forhold : voksende risiko i takt med tøvejr i løbet af dagen.

Sne- og vejrforhold de sidste 7 dage

Sidste 7 dage

søn. 19/04man. 20/04tir. 21/04ons. 22/04tor. 23/04fre. 24/04lør. 25/04
03h09h15h21h03h09h15h21h03h09h15h21h03h09h15h21h03h09h15h21h03h09h15h21h03h09h15h21h
Vejr
Vind
(km/h)
på 3500m
2025303030353035353030353540251015302515105201010202010
Vind
(km/h)
på 2500m
1015202010152015151515151520205101010555155515155
Iso 0°CRegn-snegrænse
Højde (m)
3200
2400
1600
800
0
søn. 19/04man. 20/04tir. 21/04ons. 22/04tor. 23/04fre. 24/04lør. 25/04
Nysne
(6h)
0 cm
Lavine-
risiko
Snedække Nord og Syd på  1500m···   2000m- - -   2500m
Total
snedybde (cm)
200
160
120
80
40
0
80706560555045140130130130130125125
søn. 19/04man. 20/04tir. 21/04ons. 22/04tor. 23/04fre. 24/04lør. 25/04
Snegrænse - Nordside   Snegrænse - Sydside
Sne-
grænse (m)
2700
2400
2100
1800
1500
1200
900
600
300
0
1600160016001600160016001600 2000210021002100210021002100
søn. 19/04man. 20/04tir. 21/04ons. 22/04tor. 23/04fre. 24/04lør. 25/04
Iso 0°C RSL Vejr

1800m
Vind på
2500m
Vind på
3500m
søn. 19/0403h3 100-
10
20
09h2 800-
15
25
15h2 800-
20
30
21h2 800-
20
30
man. 20/0403h2 800-
10
30
09h2 800-
15
35
15h2 800-
20
30
21h2 600-
15
35
tir. 21/0403h2 600-
15
35
09h2 700-
15
30
15h2 800-
15
30
21h2 700-
15
35
ons. 22/0403h2 500-
15
35
09h2 700-
20
40
15h2 600-
20
25
21h2 500-
5
10
tor. 23/0403h2 500-
10
15
09h2 700-
10
30
15h2 900-
10
25
21h3 100-
5
15
fre. 24/0403h3 100-
5
10
09h3 100-
5
5
15h3 100-
15
20
21h3 300-
5
10
lør. 25/0403h3 100-
5
10
09h3 000-
15
20
15h3 000-
15
20
21h3 000-
5
10
Lavine-
risiko
Snegrænse Snedybde
2000m
Nysne
1800m
søn. 19/04N : 1 600 m
S : 2 000 m
N : 80 cm
S : 5 cm
0 cm
man. 20/04N : 1 600 m
S : 2 100 m
N : 70 cm
S : 0 cm
0 cm
tir. 21/04N : 1 600 m
S : 2 100 m
N : 65 cm
S : 0 cm
0 cm
ons. 22/04N : 1 600 m
S : 2 100 m
N : 60 cm
S : 0 cm
0 cm
tor. 23/04N : 1 600 m
S : 2 100 m
N : 55 cm
S : 0 cm
0 cm
fre. 24/04N : 1 600 m
S : 2 100 m
N : 50 cm
S : 0 cm
0 cm
lør. 25/04N : 1 600 m
S : 2 100 m
N : 45 cm
S : 0 cm

La documentation utile à la bonne lecture de ce BRA est disponible sur le guide avalanche 2025

Rédigé par Météo-France avec la contribution des observateurs du réseau nivo-météorologique. Partenariat : ANMSM (Maires de Stations de Montagne), DSF (Domaines Skiables de France), ADSP (Directeurs de Pistes et de la Sécurité des Stations de Sports d'Hiver) et autres acteurs de la montagne.

Fransk Oversættelse & Noter
L'HUMIDIFICATION EN PROFONDEUR CONTINUE.
Den dybdegående fugtning fortsætter.
*L'humidification* betyder fugtning eller opblødning af sneen pga. varme eller regn. *En profondeur* refererer til, at processen når ned i de dybere lag af snedækket, hvilket øger risikoen for større laviner.
Départs spontanés : rares avalanches de neige humide dans les pentes ensoleillées.
Spontane udløsninger: sjældne vådsnelaviner på solrige skråninger.
*Départs spontanés* er laviner, der starter af sig selv uden menneskelig påvirkning. *Neige humide* er det officielle EAWS-problem **Våd sne**.
Elles se produisent après plusieurs heures d'action du soleil, départs majoritairement ponctuels (coulées en "poires"), petites avalanches.
De opstår efter flere timers solpåvirkning, primært som punktudløsninger (pæreformede skred) og små laviner.
*Départs ponctuels* (punktudløsninger) starter i ét punkt og spreder sig udad som en pære (*poire*). Dette er typisk for våd, løs sne.
Les pentes sud sont davantage stabilisées en cette saison déjà bien avancée avec une neige dense de type névé sur toute l'épaisseur du manteau.
Sydvendte skråninger er mere stabiliserede på denne tid af sæsonen, som allerede er fremskreden, med tæt sne af typen "névé" i hele snedækkets tykkelse.
*Névé* betegner flerårig sne eller meget tæt, gammel forårssne. Her betyder det, at de sydvendte skråninger er smeltet så meget igennem, at de nu består af en homogen, kompakt masse.
En versants Est et Ouest d'altitude, ainsi qu'en Nord, l'humidification gagne en profondeur.
På øst- og vestvendte skråninger i højden, samt mod nord, trænger fugten dybere ned.
*Gagne en profondeur* betyder direkte oversat "vinder i dybden", altså at smeltevandet bevæger sig længere ned i snedækket på disse orienteringer.
Un rare départ linéaire est possible quand l’humidification atteint une couche fragile enfouie, une grande avalanche (taille 3) devient possible.
En sjælden lineær udløsning (fladelavine) er mulig, når fugtningen når et begravet svagt lag; en stor lavine (str. 3) bliver mulig.
*Départ linéaire* er en fladelavine (slab). Det er farligt, når vand svækker et *couche fragile enfouie* (begravet svagt lag), da det kan udløse hele sneskråningen.
Déclenchements provoqués : peu probables sauf avalanche de neige humide (pourrie) sous les skis en coupant une pente trop humidifiée.
Udløsninger forårsaget af personer: usandsynlige undtagen vådsnelaviner (rådden sne) under skiene ved krydsning af en skråning, der er blevet for fugtig.
*Neige pourrie* (rådden sne) er sne, der har mistet al sin bæreevne pga. vand. *Coupant une pente* betyder at lave et skispor på tværs af en skråning.
Autres : chutes de corniches signalées, rares plaques de fond.
Andet: nedfaldne sneskærme (cornicher) rapporteret, sjældne bundlaviner (glidesne).
*Corniches* er udhængende snekamme skabt af vind. *Plaques de fond* svarer til det danske problem **Glidesne**, hvor hele snemassen glider på underlaget.
Matinée ensoleillée puis quelques nuages en cours de journée.
Solrig morgen efterfulgt af enkelte skyer i løbet af dagen.
En klassisk beskrivelse af forårsvejr i bjergene.
Enneigement : déficitaire pour la saison, la chaleur est durablement excessive et la neige fond à vue d'œil.
Snemængde: under det normale for sæsonen. Varmen er vedvarende ekstrem, og sneen smelter synligt dag for dag.
*Déficitaire* betyder, at der er mindre sne end normalt. *À vue d'œil* er et udtryk for, at det går meget hurtigt (man kan se det med det blotte øje).
Limite skiable : vers 1600 m en nord, 2000/2200 m en sud en pente douce, bien plus haut en pente sud raide.
Skigrænse: omkring 1600 m mod nord, 2000/2200 m mod syd på milde skråninger, og betydeligt højere på stejle sydskråninger.
*Limite skiable* angiver den højde, hvor der er sne nok til at stå på ski. Bemærk forskellen på nord- og sydvendte skråninger.
Qualité de la neige : neige de printemps après un bon regel nocturne.
Snekvalitet: forårssne efter en god genfrysning om natten.
*Regel nocturne* (natlig genfrysning) er afgørende for stabiliteten om foråret. Hvis sneen fryser om natten, er den sikker og hård om morgenen.
Neige dure aux premières heures du jour puis rapidement moquette de la matinée à la mi journée suivant orientations et altitudes.
Sneen er hård i de tidlige morgentimer og bliver derefter hurtigt til "moquette" (blød overflade) fra morgen til midt på dagen afhængigt af orientering og højde.
*Moquette* (tæppe) er et fransk skisprog-udtryk for den perfekte forårssne, hvor de øverste par centimeter er bløde, men bunden stadig er fast.
Neige pourrie rapidement le matin en versant Est et généralement partout après midi.
Sneen bliver hurtigt rådden om morgenen på østvendte skråninger og generelt overalt efter middag.
Østvendte skråninger får sol først, derfor bliver de hurtigst *pourrie* (rådne/bløde uden hold).
Il faut monter au-dessus de 3000 m en plein Nord pour trouver un peu de neige froide localement en vieille poudre, souvent bétonnée par le vent.
Man skal op over 3000 m stik nord for at finde en smule kold sne lokalt i form af gammel puddersne, som ofte er vindpakket (hård som beton).
*Bétonnée* refererer til "beton-sne", altså meget hård, vindpakket sne (*fogsne*), som er svær at køre i.
Fransk begreb Dansk begreb Definition Kilde
Prone to triggering Tilbøjelig til udløsning Et snedække eller snelag, der har tendens til at udløses ved yderligere belastning. Constructed translations (no official source)
Skier-triggered release Skiløberudløst lavine En lavine forårsaget af en persons vægt (skiløber, snowboarder, vandrere) eller af sprængstoffer. Den ekstra belastning får et svagt lag til at kollapse, hvilket medfører at pladen ovenover bryder og glider. AvalancheClarity Static Glossary
Overnight Freeze/Recovery Natlig genfrysning Snedække, der vender tilbage til frossen tilstand efter opvarmning, hvilket forbedrer stabiliteten for færdsel tidligt om morgenen. Constructed translations (no official source)
Sunny slope Solrige skråninger Terræn, der er stærkt påvirket af direkte solstråling. Constructed translations (no official source)
Altitudes Højdeintervaller Område inden for bestemte højdeintervaller (nøjagtighed ± 100 m). Constructed translations (no official source)
Glide Slab Glidesnelaviner En lavine hvor hele snedækket glider på jordoverfladen, typisk på stejle græs- eller glatte klippeskråninger. Ofte forudgået af synlige gliderevner. Uforudsigeligt tidspunkt. AvalancheClarity Static Glossary
Naturally triggered avalanche Spontan lavine En lavine der udløses uden menneskelig indblanding, udløst af naturlige faktorer som nyt snefald, vindbelastning, opvarmning eller regn. Indikerer at snedækket er ustabilt nok til at svigte af sig selv. AvalancheClarity Static Glossary
Aspect Eksponering Den kompasretning, som en skråning vender mod, angivet ved faldlinjens retning; dvs. en nordskråning vender i nordlig retning. Constructed translations (no official source)
Sluff løssneskred En lille nedadgående bevægelse af sne. Constructed translations (no official source)
soaked gennemblødt IACS/UNESCO
Likely Sandsynlig Hændelse med en sandsynlighed for at indtræffe på over 50 %. Constructed translations (no official source)
Snow conditions Sneforhold Dybden og fordelingen af sne på jorden over en bjergkæde. Varierer med højde, eksponering og snefaldshistorik. Constructed translations (no official source)
Stability Stabilitet Et snedæks styrke til at modstå interne og eksterne forstyrrelser. Stabilitet bestemmes af fasthed kontra spænding inde i et snelag. Constructed translations (no official source)
very high meget stor Snedækket er generelt ustabilt. Mange store naturlige laviner forventes, selv på moderat stejlt terræn. Ekstremt farlige forhold — undgå alt lavineterræn. Constructed translations (no official source)
Corn snow Forårssne Sne akkumuleret i de seneste år, oftest på toppen af gletsjere, intenst omdannet og tættere på grund af smeltning og genfrysning, samt fra trykket af overliggende snemasser; beskrives normalt som overfladisk opblødte smelte-fryse-skorper sent på sæsonen. Constructed translations (no official source)
Snow line Snegrænse Nedre topografiske grænse for sammenhængende snedække, angivet ved højde over havets overflade. Afhængigt af skråningens eksponering kan snegrænsen variere meget. Constructed translations (no official source)
Weak layer Svagt lag Snelag i snedækket, hvor krystallerne er dårligt bundet sammen, og laget har potentiale til at briste. Constructed translations (no official source)
considerable betydelig Snedækket er moderat til dårligt bundet på mange stejle skråninger. Udløsning mulig selv ved lille ekstra belastning, især på angivne stejle skråninger. I visse situationer er nogle store naturlige laviner mulige. Constructed translations (no official source)
Burial Begravet (Begravet) Henviser til et lavineoffer, som har mindre end én hånd stikkende op af sneen, efter at en lavine er stoppet. Constructed translations (no official source)
Snow cover Snedække Den samlede ophobning af alle snelag på jorden. Dets struktur — arrangement og binding af de forskellige lag — bestemmer lavinerisikoen. AvalancheClarity Static Glossary
Snow depth Snedybde Snepakkens tykkelse målt lodret. Constructed translations (no official source)
Cornice Snekant En overhængende masse af vindtransporteret sne på kanten af en ryg eller kam. Kan bryde af uventet og udløse laviner på skråningen nedenfor. AvalancheClarity Static Glossary
Wet snow Våd sne Enhver form for sne, der indeholder flydende vand. Constructed translations (no official source)
Avalanche Laviner Hurtigt bevægende snemasser med et volumen på over 100 m³ og en minimumslængde på 50 meter. Constructed translations (no official source)
Precipitation Nedbør Vand eller is (i en række forskellige former), der falder fra atmosfæren til jorden. Constructed translations (no official source)
Risk Risiko Sandsynligheden for en hændelse, som kombinerer matematisk sandsynlighed, risikoeksponering og mulige skader. Constructed translations (no official source)
Warming / Thaw Tøvejr En markant temperaturstigning der kan svække snedækket ved at smelte snekorn og tilføre flydende vand. Øger risikoen for vådsnelaviner. AvalancheClarity Static Glossary
New snow Nysne Overfladelaget af sne kort efter aflejring. Constructed translations (no official source)
Slide Skred En snemasse, der glider, tumler eller flyder ned ad en skrånende overflade; det samme som en lavine. Constructed translations (no official source)
low lille Snedækket er generelt godt bundet og stabilt. Udløsning er normalt kun mulig ved stor ekstra belastning på få isolerede, stejle ekstrempunkter. Kun små naturlige laviner er mulige. Constructed translations (no official source)
Neve Firn Sne akkumuleret i de seneste år, oftest på toppen af gletschere, intenst metamorfoseret og tættere på grund af smeltning og genfrysning samt trykket fra overliggende snemasser. Constructed translations (no official source)
hard hård IACS/UNESCO
1 2 3 4 5

Bulletin d'estimation du risque d'avalanche

(valable en dehors des pistes balisées et ouvertes)

MASSIF : Vanoise

rédigé le samedi 25 avril 2026 à 16 h.

Pour consulter la vigilance en cours, veuillez vous rendre sur le site https://vigilance.meteofrance.fr/fr

Estimation des risques pour le dimanche 26 avril 2026

L'HUMIDIFICATION EN PROFONDEUR CONTINUE.


            Risque détaillé
NESO

Indices de risque : 5 très fort - 4 fort - 3 marqué - 2 limité - 1 faible -- En noir : les pentes les plus dangereuses

Indice de risque faible évoluant en limité.

Départs spontanés : rares mais possibles grands départs en neige humide.

Déclenchements skieurs : coulées humides sous les skis.

Stabilité du manteau neigeux jusqu'au dimanche 26 avril au soir

Situation avalancheuse typique :Neige humideNeige humide

Départs spontanés : rares avalanches de neige humide dans les pentes ensoleillées. Elles se produisent après plusieurs heures d'action du soleil, départs majoritairement ponctuels (coulées en "poires"), petites avalanches. Les pentes sud sont davantage stabilisées en cette saison déjà bien avancée avec une neige dense de type névé sur toute l'épaisseur du manteau. 
En versants Est et Ouest d'altitude, ainsi qu'en Nord, l'humidification gagne en profondeur. Un rare départ linéaire est possible quand l’humidification atteint une couche fragile enfouie, une grande avalanche (taille 3) devient possible. 

Déclenchements provoqués :  peu probables sauf avalanche de neige humide (pourrie) sous les skis en coupant une pente trop humidifiée.

Autres : chutes de corniches signalées, rares plaques de fond.

Qualité de la neige

    Enneigement : déficitaire pour la saison, la chaleur est durablement excessive et la neige fond à vue d'œil.

Limite skiable : vers 1600 m en nord,  2000/2200 m en sud en pente douce, bien plus haut en pente sud raide.

Qualité de la neige : neige de printemps après un bon regel nocturne. Neige dure aux premières heures du jour puis rapidement moquette de la matinée à la mi journée suivant orientations et altitudes. Neige pourrie rapidement le matin en versant Est et généralement partout après midi. Il faut monter au-dessus de 3000 m en plein Nord pour trouver un peu de neige froide  localement en vieille poudre, souvent bétonnée par le vent.
  

Aperçu météo pour le dimanche 26 avril

nuitmatinaprès-midisoir
Matinée ensoleillée puis quelques nuages en cours de journée.
Pluie-Neige----
Iso 0°C3000 m3200 m3200 m3200 m
Vent 2500 m 5 km/h 5 km/h 5 km/h 10 km/h
Vent 3500 m 10 km/h 10 km/h 10 km/h 15 km/h

Epaisseur de neige hors-piste

sam. 25 avril N S 125 cm 2500 m 45 cm 2000 m 0 cm 1500 m 50 cm 2500 m 0 cm 2000 m 0 cm 1500 m Altitudes d'enneigement continu : Versant NORD : 1600 m Versant SUD : 2100 m

Précipitations à 1800 m

Quantités cumulées en 24 heures Neige fraîche à 1800m Neige fraîche Min Neige fraîche Max Pluie 5 10 Neige (cm) / Pluie (mm) 0 0 0 mer. 22 à 6h 0 0 0 jeu. 23 à 6h 0 0 0 ven. 24 à 6h 0 0 0 sam. 25 à 6h 0 0 0 dim. 26 à 6h 0 0 0 lun. 27 à 6h

Tendance du lundi 27 avril

Indice de risque limité

Conditions encore très printanières : risque croissant avec le réchauffement en journée.

Conditions nivo-météo des 7 derniers jours

Les 7 derniers jours

dim. 19/04lun. 20/04mar. 21/04mer. 22/04jeu. 23/04ven. 24/04sam. 25/04
03h09h15h21h03h09h15h21h03h09h15h21h03h09h15h21h03h09h15h21h03h09h15h21h03h09h15h21h
Météo
Vent
(km/h)
à 3500m
2025303030353035353030353540251015302515105201010202010
Vent
(km/h)
à 2500m
1015202010152015151515151520205101010555155515155
Iso 0°CLimite pluie-neige
Altitude en m
3200
2400
1600
800
0
dim. 19/04lun. 20/04mar. 21/04mer. 22/04jeu. 23/04ven. 24/04sam. 25/04
Neige
fraîche (6h)
0 cm
Risque
d'Avalanche
Enneigement versant Nord et Sud à  1500m···   2000m- - -   2500m
Hauteur totale
de neige (cm)
200
160
120
80
40
0
80706560555045140130130130130125125
dim. 19/04lun. 20/04mar. 21/04mer. 22/04jeu. 23/04ven. 24/04sam. 25/04
Limite de l'enneigement - Versant Nord   Limite de l'enneigement - Versant Sud
Limite
d'enneigement (m)
2700
2400
2100
1800
1500
1200
900
600
300
0
1600160016001600160016001600 2000210021002100210021002100
dim. 19/04lun. 20/04mar. 21/04mer. 22/04jeu. 23/04ven. 24/04sam. 25/04
Iso 0°C LPN Météo
à
1800m
Vent à
2500m
Vent à
3500m
dim. 19/0403h3 100-
10
20
09h2 800-
15
25
15h2 800-
20
30
21h2 800-
20
30
lun. 20/0403h2 800-
10
30
09h2 800-
15
35
15h2 800-
20
30
21h2 600-
15
35
mar. 21/0403h2 600-
15
35
09h2 700-
15
30
15h2 800-
15
30
21h2 700-
15
35
mer. 22/0403h2 500-
15
35
09h2 700-
20
40
15h2 600-
20
25
21h2 500-
5
10
jeu. 23/0403h2 500-
10
15
09h2 700-
10
30
15h2 900-
10
25
21h3 100-
5
15
ven. 24/0403h3 100-
5
10
09h3 100-
5
5
15h3 100-
15
20
21h3 300-
5
10
sam. 25/0403h3 100-
5
10
09h3 000-
15
20
15h3 000-
15
20
21h3 000-
5
10
Risque
avalanche
Limite enneigement Enneigement à
2000m
Neige fraîche à
1800m
dim. 19/04N : 1 600 m
S : 2 000 m
N : 80 cm
S : 5 cm
0 cm
lun. 20/04N : 1 600 m
S : 2 100 m
N : 70 cm
S : 0 cm
0 cm
mar. 21/04N : 1 600 m
S : 2 100 m
N : 65 cm
S : 0 cm
0 cm
mer. 22/04N : 1 600 m
S : 2 100 m
N : 60 cm
S : 0 cm
0 cm
jeu. 23/04N : 1 600 m
S : 2 100 m
N : 55 cm
S : 0 cm
0 cm
ven. 24/04N : 1 600 m
S : 2 100 m
N : 50 cm
S : 0 cm
0 cm
sam. 25/04N : 1 600 m
S : 2 100 m
N : 45 cm
S : 0 cm

La documentation utile à la bonne lecture de ce BRA est disponible sur le guide avalanche 2025

Rédigé par Météo-France avec la contribution des observateurs du réseau nivo-météorologique. Partenariat : ANMSM (Maires de Stations de Montagne), DSF (Domaines Skiables de France), ADSP (Directeurs de Pistes et de la Sécurité des Stations de Sports d'Hiver) et autres acteurs de la montagne.