AvalancheClarity

Haute-Tarentaise

Danger level 2 Måttlig
Bulletindatum: lördag 25 april 2026 kl. 16:00
Giltig till:

Skidorter i detta massiv: Val d'Isère, Tignes, Les Arcs, La Rosière, Sainte-Foy-Tarentaise, Villaroger

Detta är en AI-genererad översättning och sammanfattning. Den kan innehålla fel. Läs alltid den fullständiga officiella Météo-France lavinbulletinen före all aktivitet i bergen.

Källa: Météo-France

Ladda ner AvalancheClarity — bulletiner, översättningar och push-notiser vid nya rapporter.

Ladda ner appen
1 2 3 4 5

Bedömning av lavinfara

(gäller utanför markerade och öppna pister)

OMRÅDE: Haute-Tarentaise

skriven lördag 25 april 2026 kl. 16.

Pour consulter la vigilance en cours, veuillez vous rendre sur le site https://vigilance.meteofrance.fr/fr

Riskbedömning för söndag 26 april 2026

GENOMFUKTNINGEN PÅ DJUPET FORTSÄTTER.


            Risque détaillé
NESV

Riskindex: 5 mycket stor - 4 stor - 3 betydlig - 2 måttlig - 1 liten -- I svart: de farligaste sluttningarna

Liten risk som ökar till måttlig.

Spontana laviner: sällsynta men möjliga stora laviner i våt snö.

Skidåkarutlösta laviner: våta sluff under skidorna.

Snötäckets stabilitet fram till kvällen söndag 26 april

Typisk lavinsituation:Våt snöVåt snö

Spontana laviner: sällsynta laviner av våt snö i solbelysta sluttningar. De förekommer efter flera timmar av solpåverkan, främst punktformade starter (päronformade sluff), små laviner. Sydsluttningarna är mer stabiliserade under denna redan långt framskridna säsong med en tät snö av firn-typ genom hela snötäcket. 
I öst- och västsluttningar på hög höjd, samt i norr, tränger fukten djupare ner. En sällsynt linjär utlösning är möjlig när fuktigheten når ett begravt störningskänsligt skikt, en stor lavin (storlek 3) blir då möjlig. 

Skidåkarutlösta laviner: föga sannolika förutom lavin av våt snö (genomvåt) under skidorna vid korsande av en för fuktig sluttning.

Övrigt: fallande snöskavlar rapporterade, sällsynta glidsnölaviner.

Snökvalitet

    Snöförhållanden: underskott för säsongen, värmen är varaktigt extrem och snön smälter så det syns.

Skidbar gräns: runt 1600 m i norr, 2000/2200 m i söder i flack terräng, betydligt högre i brant sydsluttning.

Snökvalitet: vårsnö efter en god nattlig återfrysning. Hård snö under dygnets första timmar, därefter snabbt moquette från förmiddagen till mitt på dagen beroende på väderstreck och höjdnivåer. Snön blir snabbt genomvåt på morgonen i östsluttningar och generellt överallt efter middagstid. Man måste ta sig över 3000 m i rakt nordläge för att hitta lite kall snö, lokalt som gammalt puder, ofta hårdpackad av vinden.
  

Väderöversikt för söndag 26 april

nattmorgoneftermiddagkväll
Solig morgon, därefter en del moln under dagen.
Regn-Snö----
Iso 0°C3000 m3200 m3200 m3200 m
Vind 2500 m 5 km/h 5 km/h 5 km/h 10 km/h
Vind 3500 m 10 km/h 10 km/h 10 km/h 15 km/h

Snödjup utanför pisten

lör. 25 april N S 145 cm 2500 m 70 cm 2000 m 0 cm 1500 m 60 cm 2500 m 10 cm 2000 m 0 cm 1500 m Snögräns sammanhängande: Nordsida : 1600 m Sydsida : 2000 m

Nederbörd vid 1800 m

Kumulerade mängder på 24 timmar Nysnö på 1800m Nysnö Min Nysnö Max Regn 5 10 Snö (cm) / Regn (mm) 0 0 0 ons. 22 på 6h 0 0 0 tor. 23 på 6h 0 0 0 fre. 24 på 6h 0 0 0 lör. 25 på 6h 0 0 0 sön. 26 på 6h 0 0 0 mån. 27 på 6h

Trend för måndag 27 april

Riskindex måttlig

Fortfarande mycket vårlika förhållanden: ökande risk i takt med dagens töväder.

Snö- och väderförhållanden de senaste 7 dagarna

Senaste 7 dagarna

sön. 19/04mån. 20/04tis. 21/04ons. 22/04tor. 23/04fre. 24/04lör. 25/04
03h09h15h21h03h09h15h21h03h09h15h21h03h09h15h21h03h09h15h21h03h09h15h21h03h09h15h21h
Väder
Vind
(km/h)
på 3500m
20303030404035404030254040352010102015151010201010202010
Vind
(km/h)
på 2500m
1015201515202015151515151520155101510555155515155
Iso 0°CRegn-snögräns
Höjd (m)
3200
2400
1600
800
0
sön. 19/04mån. 20/04tis. 21/04ons. 22/04tor. 23/04fre. 24/04lör. 25/04
Nysnö
(6h)
0 cm
Lavin-
risk
Snötäcke Nord och Syd på  1500m···   2000m- - -   2500m
Total
snödjup (cm)
240
160
80
0
100908580757570160150150150150145145
sön. 19/04mån. 20/04tis. 21/04ons. 22/04tor. 23/04fre. 24/04lör. 25/04
Snögräns - Nordsida   Snögräns - Sydsida
Snö-
gräns (m)
2400
2100
1800
1500
1200
900
600
300
0
1600160016001600160016001600 1900200020002000200020002000
sön. 19/04mån. 20/04tis. 21/04ons. 22/04tor. 23/04fre. 24/04lör. 25/04
Iso 0°C RSL Väder

1800m
Vind på
2500m
Vind på
3500m
sön. 19/0403h3 100-
10
20
09h2 900-
15
30
15h2 800-
20
30
21h2 800-
15
30
mån. 20/0403h2 800-
15
40
09h2 900-
20
40
15h2 900-
20
35
21h2 600-
15
40
tis. 21/0403h2 600-
15
40
09h3 000-
15
30
15h2 900-
15
25
21h2 700-
15
40
ons. 22/0403h2 500-
15
40
09h2 700-
20
35
15h2 600-
15
20
21h2 500-
5
10
tor. 23/0403h2 600-
10
10
09h2 800-
15
20
15h3 000-
10
15
21h3 100-
5
15
fre. 24/0403h3 100-
5
10
09h3 200-
5
10
15h3 100-
15
20
21h3 300-
5
10
lör. 25/0403h3 300-
5
10
09h3 100-
15
20
15h3 000-
15
20
21h3 100-
5
10
Lavin-
risk
Snögräns Snödjup
2000m
Nysnö
1800m
sön. 19/04N : 1 600 m
S : 1 900 m
N : 100 cm
S : 45 cm
0 cm
mån. 20/04N : 1 600 m
S : 2 000 m
N : 90 cm
S : 30 cm
0 cm
tis. 21/04N : 1 600 m
S : 2 000 m
N : 85 cm
S : 25 cm
0 cm
ons. 22/04N : 1 600 m
S : 2 000 m
N : 80 cm
S : 20 cm
0 cm
tor. 23/04N : 1 600 m
S : 2 000 m
N : 75 cm
S : 15 cm
0 cm
fre. 24/04N : 1 600 m
S : 2 000 m
N : 75 cm
S : 15 cm
0 cm
lör. 25/04N : 1 600 m
S : 2 000 m
N : 70 cm
S : 10 cm

La documentation utile à la bonne lecture de ce BRA est disponible sur le guide avalanche 2025

Rédigé par Météo-France avec la contribution des observateurs du réseau nivo-météorologique. Partenariat : ANMSM (Maires de Stations de Montagne), DSF (Domaines Skiables de France), ADSP (Directeurs de Pistes et de la Sécurité des Stations de Sports d'Hiver) et autres acteurs de la montagne.

Franska Översättning & Anteckningar
L'HUMIDIFICATION EN PROFONDEUR CONTINUE.
Genomfuktningen på djupet fortsätter.
*Humidification* betyder genomfuktning, vilket är den process där smältvatten tränger ner i snötäcket. *En profondeur* betyder på djupet.
Départs spontanés : rares avalanches de neige humide dans les pentes ensoleillées.
Spontana utlösningar: sällsynta våtsnölaviner i solbelysta sluttningar.
*Départs spontanés* är laviner som går av sig själva utan mänsklig påverkan. *Neige humide* översätts här till det officiella lavinproblemet **Våt snö**.
Elles se produisent après plusieurs heures d'action du soleil, départs majoritairement ponctuels (coulées en "poires"), petites avalanches.
De inträffar efter flera timmars solpåverkan, främst som punktutlösta (päronformade) små laviner.
*Départs ponctuels* syftar på lössnölaviner som startar i en punkt. *Coulées en poires* (päronformade laviner) är en klassisk fransk beskrivning av hur en lössnölavin breder ut sig nedåt.
Les pentes sud sont davantage stabilisées en cette saison déjà bien avancée avec une neige dense de type névé sur toute l'épaisseur du manteau.
Sydsluttningar är mer stabiliserade så här sent på säsongen med tät snö av firn-typ genom hela snötäcket.
*Névé* syftar på gammal, kompakt, omvandlad snö (firn). *Manteau* (egentligen mantel) är den korta termen för *manteau neigeux*, snötäcket.
En versants Est et Ouest d'altitude, ainsi qu'en Nord, l'humidification gagne en profondeur.
På högt belägna öst- och västsluttningar, samt i norr, når genomfuktningen djupare.
*Gagne en profondeur* betyder ordagrant "vinner djup", alltså att fukten tränger allt längre ner.
Un rare départ linéaire est possible quand l’humidification atteint une couche fragile enfouie, une grande avalanche (taille 3) devient possible.
Enstaka linjära utlösningar är möjliga när genomfuktningen når ett begravt svagt lager; en stor lavin (storlek 3) blir då möjlig.
*Départ linéaire* syftar på en flaklavin (linjär brottkant). *Couche fragile enfouie* betyder ett begravt svagt lager. *Taille 3* refererar till den europeiska storleksskalan för laviner.
Déclenchements provoqués : peu probables sauf avalanche de neige humide (pourrie) sous les skis en coupant une pente trop humidifiée.
Utlösta av människa: föga sannolika utom våtsnölaviner (rutten snö) under skidorna när man korsar en för fuktig sluttning.
*Déclenchements provoqués* är laviner utlösta av skidåkare eller vandrare. *Pourrie* betyder ordagrant rutten, och beskriver snö som är så mättad på vatten att den helt saknar hållfasthet.
Autres : chutes de corniches signalées, rares plaques de fond.
Övrigt: fallande hängdrivor rapporterade, sällsynta glidlaviner.
*Corniches* är hängdrivor. *Plaques de fond* är den franska termen för det officiella problemet **Glidsnö** (marklaviner).
Matinée ensoleillée puis quelques nuages en cours de journée.
Solig morgon, därefter en del moln under dagen.
*Ensoleillée* kommer från *soleil* (sol). *En cours de journée* betyder under dagens lopp.
Enneigement : déficitaire pour la saison, la chaleur est durablement excessive et la neige fond à vue d'œil.
Snötillgång: bristfällig för säsongen, värmen är ihållande extrem och snön smälter framför ögonen på en.
*Enneigement* betyder snötillgång eller snöläge. *Déficitaire* betyder att det finns ett underskott. *À vue d'œil* är ett idiom för att något händer mycket snabbt/synbart.
Limite skiable : vers 1600 m en nord, 2000/2200 m en sud en pente douce, bien plus haut en pente sud raide.
Skidbar gräns: omkring 1600 m i norr, 2000/2200 m i syd i flack terräng, betydligt högre i branta sydsluttningar.
*Pente douce* är en flack sluttning, medan *pente raide* är en brant sluttning.
Qualité de la neige : neige de printemps après un bon regel nocturne.
Snökvalitet: vårsnö efter god nattlig återfrysning.
*Regel nocturne* är den nattliga utstrålningen som gör att en fuktig snöyta fryser till en bärande skare.
Neige dure aux premières heures du jour puis rapidement moquette de la matinée à la mi journée suivant orientations et altitudes.
Hård snö under morgonens tidiga timmar, därefter snabbt "moquette" från förmiddagen till mitt på dagen beroende på väderstreck och höjd.
*Moquette* (matta) är skidåkarslang för perfekt upptinad vårsnö (corn snow) som är mjuk på ytan men hård under.
Neige pourrie rapidement le matin en versant Est et généralement partout après midi.
Snön blir snabbt "rutten" på morgonen i östsluttningar och generellt överallt efter lunch.
Östsluttningar (*versant Est*) värms först av morgonsolen. *Après midi* betyder eftermiddag.
Il faut monter au-dessus de 3000 m en plein Nord pour trouver un peu de neige froide localement en vieille poudre, souvent bétonnée par le vent.
Man måste klättra över 3000 m i rakt nordläge för att hitta lite kall snö, lokalt i form av gammalt puder, ofta vindpackad (hård).
*Bétonnée* betyder ordagrant "betong-lik", en beskrivning av mycket hårdpackad snö.
Franskt begrepp Svenskt begrepp Definition Källa
Skier-triggered release Skidåkarutlösta laviner En lavin orsakad av en persons vikt (skidåkare, snowboardåkare, vandrare) eller av sprängmedel. Tilläggsbelastningen bryter ett svagt lager, vilket gör att flaket ovanför sprickor och glider. AvalancheClarity Static Glossary
Sunny slope Solbelysta sluttningar Terräng som är kraftigt påverkad av direkt solstrålning. Constructed translations (no official source)
Overnight Freeze/Recovery Nattlig återfrysning Snötäcket återgår till fruset tillstånd efter uppvärmning, vilket förbättrar stabiliteten för färdsel tidigt på morgonen. Constructed translations (no official source)
Naturally triggered avalanche Spontana laviner En lavin som utlöses utan mänsklig påverkan, orsakad av naturliga faktorer som snöfall, vindlast, uppvärmning eller regn. Visar att snötäcket är tillräckligt instabilt för att brista av sig själv. AvalancheClarity Static Glossary
Snow conditions Snöförhållanden Snödjupet och fördelningen av snö på marken över ett bergsområde. Varierar med höjd, väderstreck och tidigare snöfall. Constructed translations (no official source)
Glide Slab Glidsnölaviner En lavin där hela snötäcket glider på markytan, typiskt på branta gräsiga eller släta klippsluttningar. Ofta föregången av synliga glidsprickor. Oförutsägbar tidpunkt. AvalancheClarity Static Glossary
very high mycket stor Snötäcket är generellt instabilt. Många stora naturliga laviner förväntas, även i måttligt brant terräng. Extremt farliga förhållanden — undvik all lavinfarlig terräng. European Avalanche Warning Services
Altitudes Höjdnivåer Område inom vissa höjdintervall (noggrannhet ± 100 m). Constructed translations (no official source)
Stability Stabilitet Snötäckets förmåga att stå emot inre och yttre störningar. Stabiliteten bestäms av hållfastheten i förhållande till spänningen inuti ett snöskikt. Constructed translations (no official source)
Cornice Snöskavlar En överhängande massa av vindtransporterad snö på kanten av en ås eller kam. Kan brytas av oväntat och utlösa laviner på sluttningen nedanför. AvalancheClarity Static Glossary
Precipitation Nederbörd Vatten eller is (i någon av dess olika former) som faller från atmosfären till marken. Constructed translations (no official source)
Snow cover Snötäcke Den totala ackumuleringen av alla snölager på marken. Dess struktur — arrangemanget och bindningen mellan olika lager — bestämmer lavinrisken. AvalancheClarity Static Glossary
Snow line Snögräns Den nedre topografiska gränsen för sammanhängande snötäcke, angiven i höjd över havet. Beroende på sluttningens väderstreck kan snögränsen variera kraftigt. Constructed translations (no official source)
considerable betydlig Snötäcket är måttligt till svagt bundet på många branta sluttningar. Utlösning är möjlig redan vid liten tilläggsbelastning, särskilt på angivna branta sluttningar. I vissa situationer är stora naturliga laviner möjliga. European Avalanche Warning Services
Snow depth Snödjup Snötäckets tjocklek mätt vertikalt. Constructed translations (no official source)
Warming / Thaw Töväder En markant temperaturökning som kan försvaga snötäcket genom att smälta snökorn och tillföra flytande vatten. Ökar risken för våtsnölaviner. AvalancheClarity Static Glossary
Wet snow Våt snö All snö som innehåller flytande vatten. Constructed translations (no official source)
moderate måttlig Snötäcket är måttligt bundet på vissa branta sluttningar, annars generellt väl bundet. Utlösning är möjlig vid stor tilläggsbelastning, särskilt på angivna branta sluttningar. Stora naturliga laviner osannolika. European Avalanche Warning Services
Possible Möjlig Händelse med en sannolikhet att inträffa som inte överstiger 50 %. Constructed translations (no official source)
spring snow Vårsnö Snö som har legat kvar över vintern. Den består vanligtvis av stora korn från smält-frysomvandling. Ofta är hela snötäcket isotermiskt, innehåller flytande vatten och skiktgränserna är utsuddade. Constructed translations (no official source)
moist fuktig IACS/UNESCO
Avalanche Lavin Snabbt rörliga snömassor med en volym som överstiger 100 m³ och en minsta längd på 50 meter. Constructed translations (no official source)
New snow Nysnö Ytlagret av snö kort efter att det har deponerats. Constructed translations (no official source)
low liten Snötäcket är generellt väl bundet och stabilt. Utlösning är i allmänhet bara möjlig vid stor tilläggsbelastning på enstaka mycket branta extrema terrängpartier. Bara små naturliga laviner är möjliga. European Avalanche Warning Services
Neve Firn Snö som ackumulerats under de senaste åren, oftast på glaciärer, kraftigt omvandlad och tätare på grund av smältning och återfrysning, samt från trycket av överliggande snömassor. Constructed translations (no official source)
hard hård IACS/UNESCO
1 2 3 4 5

Bulletin d'estimation du risque d'avalanche

(valable en dehors des pistes balisées et ouvertes)

MASSIF : Haute-Tarentaise

rédigé le samedi 25 avril 2026 à 16 h.

Pour consulter la vigilance en cours, veuillez vous rendre sur le site https://vigilance.meteofrance.fr/fr

Estimation des risques pour le dimanche 26 avril 2026

L'HUMIDIFICATION EN PROFONDEUR CONTINUE.


            Risque détaillé
NESO

Indices de risque : 5 très fort - 4 fort - 3 marqué - 2 limité - 1 faible -- En noir : les pentes les plus dangereuses

Indice de risque faible évoluant en limité.

Départs spontanés : rares mais possibles grands départs en neige humide.

Déclenchements skieurs : coulées humides sous les skis.

Stabilité du manteau neigeux jusqu'au dimanche 26 avril au soir

Situation avalancheuse typique :Neige humideNeige humide

Départs spontanés : rares avalanches de neige humide dans les pentes ensoleillées. Elles se produisent après plusieurs heures d'action du soleil, départs majoritairement ponctuels (coulées en "poires"), petites avalanches. Les pentes sud sont davantage stabilisées en cette saison déjà bien avancée avec une neige dense de type névé sur toute l'épaisseur du manteau. 
En versants Est et Ouest d'altitude, ainsi qu'en Nord, l'humidification gagne en profondeur. Un rare départ linéaire est possible quand l’humidification atteint une couche fragile enfouie, une grande avalanche (taille 3) devient possible. 

Déclenchements provoqués :  peu probables sauf avalanche de neige humide (pourrie) sous les skis en coupant une pente trop humidifiée.

Autres : chutes de corniches signalées, rares plaques de fond.

Qualité de la neige

    Enneigement : déficitaire pour la saison,la chaleur est durablement excessive et la neige fond à vue d'œil.

Limite skiable : vers 1600 m en nord,  2000/2200 m en sud en pente douce, bien plus haut en pente sud raide.

Qualité de la neige : neige de printemps après un bon regel nocturne. Neige dure aux premières heures du jour puis rapidement moquette de la matinée à la mi journée suivant orientations et altitudes. Neige pourrie rapidement le matin en versant Est et généralement partout après midi. Il faut monter au-dessus de 3000 m en plein Nord pour trouver un peu de neige froide  localement en vieille poudre, souvent bétonnée par le vent.
  

Aperçu météo pour le dimanche 26 avril

nuitmatinaprès-midisoir
Matinée ensoleillée puis quelques nuages en cours de journée.
Pluie-Neige----
Iso 0°C3000 m3200 m3200 m3200 m
Vent 2500 m 5 km/h 5 km/h 5 km/h 10 km/h
Vent 3500 m 10 km/h 10 km/h 10 km/h 15 km/h

Epaisseur de neige hors-piste

sam. 25 avril N S 145 cm 2500 m 70 cm 2000 m 0 cm 1500 m 60 cm 2500 m 10 cm 2000 m 0 cm 1500 m Altitudes d'enneigement continu : Versant NORD : 1600 m Versant SUD : 2000 m

Précipitations à 1800 m

Quantités cumulées en 24 heures Neige fraîche à 1800m Neige fraîche Min Neige fraîche Max Pluie 5 10 Neige (cm) / Pluie (mm) 0 0 0 mer. 22 à 6h 0 0 0 jeu. 23 à 6h 0 0 0 ven. 24 à 6h 0 0 0 sam. 25 à 6h 0 0 0 dim. 26 à 6h 0 0 0 lun. 27 à 6h

Tendance du lundi 27 avril

Indice de risque limité

Conditions encore très printanières : risque croissant avec le réchauffement en journée.

Conditions nivo-météo des 7 derniers jours

Les 7 derniers jours

dim. 19/04lun. 20/04mar. 21/04mer. 22/04jeu. 23/04ven. 24/04sam. 25/04
03h09h15h21h03h09h15h21h03h09h15h21h03h09h15h21h03h09h15h21h03h09h15h21h03h09h15h21h
Météo
Vent
(km/h)
à 3500m
20303030404035404030254040352010102015151010201010202010
Vent
(km/h)
à 2500m
1015201515202015151515151520155101510555155515155
Iso 0°CLimite pluie-neige
Altitude en m
3200
2400
1600
800
0
dim. 19/04lun. 20/04mar. 21/04mer. 22/04jeu. 23/04ven. 24/04sam. 25/04
Neige
fraîche (6h)
0 cm
Risque
d'Avalanche
Enneigement versant Nord et Sud à  1500m···   2000m- - -   2500m
Hauteur totale
de neige (cm)
240
160
80
0
100908580757570160150150150150145145
dim. 19/04lun. 20/04mar. 21/04mer. 22/04jeu. 23/04ven. 24/04sam. 25/04
Limite de l'enneigement - Versant Nord   Limite de l'enneigement - Versant Sud
Limite
d'enneigement (m)
2400
2100
1800
1500
1200
900
600
300
0
1600160016001600160016001600 1900200020002000200020002000
dim. 19/04lun. 20/04mar. 21/04mer. 22/04jeu. 23/04ven. 24/04sam. 25/04
Iso 0°C LPN Météo
à
1800m
Vent à
2500m
Vent à
3500m
dim. 19/0403h3 100-
10
20
09h2 900-
15
30
15h2 800-
20
30
21h2 800-
15
30
lun. 20/0403h2 800-
15
40
09h2 900-
20
40
15h2 900-
20
35
21h2 600-
15
40
mar. 21/0403h2 600-
15
40
09h3 000-
15
30
15h2 900-
15
25
21h2 700-
15
40
mer. 22/0403h2 500-
15
40
09h2 700-
20
35
15h2 600-
15
20
21h2 500-
5
10
jeu. 23/0403h2 600-
10
10
09h2 800-
15
20
15h3 000-
10
15
21h3 100-
5
15
ven. 24/0403h3 100-
5
10
09h3 200-
5
10
15h3 100-
15
20
21h3 300-
5
10
sam. 25/0403h3 300-
5
10
09h3 100-
15
20
15h3 000-
15
20
21h3 100-
5
10
Risque
avalanche
Limite enneigement Enneigement à
2000m
Neige fraîche à
1800m
dim. 19/04N : 1 600 m
S : 1 900 m
N : 100 cm
S : 45 cm
0 cm
lun. 20/04N : 1 600 m
S : 2 000 m
N : 90 cm
S : 30 cm
0 cm
mar. 21/04N : 1 600 m
S : 2 000 m
N : 85 cm
S : 25 cm
0 cm
mer. 22/04N : 1 600 m
S : 2 000 m
N : 80 cm
S : 20 cm
0 cm
jeu. 23/04N : 1 600 m
S : 2 000 m
N : 75 cm
S : 15 cm
0 cm
ven. 24/04N : 1 600 m
S : 2 000 m
N : 75 cm
S : 15 cm
0 cm
sam. 25/04N : 1 600 m
S : 2 000 m
N : 70 cm
S : 10 cm

La documentation utile à la bonne lecture de ce BRA est disponible sur le guide avalanche 2025

Rédigé par Météo-France avec la contribution des observateurs du réseau nivo-météorologique. Partenariat : ANMSM (Maires de Stations de Montagne), DSF (Domaines Skiables de France), ADSP (Directeurs de Pistes et de la Sécurité des Stations de Sports d'Hiver) et autres acteurs de la montagne.