Vanoise
Skidorter i detta massiv: Courchevel, Méribel, Val Thorens, Les Menuires, La Tania, Brides-les-Bains, Saint-Martin-de-Belleville, La Plagne, Peisey-Vallandry, Champagny-en-Vanoise, Montchavin-Les Coches, Pralognan-la-Vanoise, Valmorel, Bozel
Källa: Météo-France
Detta är en AI-genererad översättning och sammanfattning. Den kan innehålla fel. Läs alltid den fullständiga officiella Météo-France lavinbulletinen före all aktivitet i bergen.
Ladda ner AvalancheClarity — bulletiner, översättningar och push-notiser vid nya rapporter.
Lavinfarobedömning
(gäller utanför markerade och öppna pister)
MASSIV : Vanoise
skrivet tisdagen den 31 mars 2026 kl. 16.
Bedömning av lavinfara för onsdagen den 01 april 2026
Fortfarande ett vintrigt snötäcke, med spår av vinden.
Faronivåer: 5 mycket stor - 4 stor - 3 betydande - 2 måttlig - 1 liten -- I svart: de farligaste sluttningarna
Faronivå måttlig.
Spontana laviner: små snösluffar i solen.
Utlösta av skidåkare: några flak fortfarande känsliga, särskilt på medelhög höjd.
Snötäckets stabilitet fram till onsdag kväll den 01 april
Typisk lavinsituation:Drevsnö
Utlösta av människa: Några flak finns på plats, bildade av vind från nordväst till nordost de senaste dagarna. Stabiliseringen pågår men de är fortfarande lokalt reaktiva, särskilt där vinden har tagit tid på sig att mojna (särskilt i Lauzière). Man hittar dem i ackumulationsområden i lä (ryggar, terrängavsatser), oftast långt från kammarna och ända ner till sluttningarnas fot. De är vanligare mellan ~2200 m (trädgränsen) och ~3200 m (högalpina områden är ofta avblåsta men djupa ackumulationer kan förekomma), samt i sluttningar från sydväst till ost (och nord i mindre utsträckning). Brottkanterna når 30 till 50 cm (lokalt 80 cm på hög höjd), för laviner som inte är så breda, storlek 1 till 2 (liten till medelstor). Spontana laviner: - Några små snösluffar förväntas i branta sluttningar i och med att nysnön fuktas av solen. Storlek 1. - I Lauzière är en liten linjär utlösning i lä för nordlig till nordostlig vind fortfarande möjlig under morgonen. Storlek 1 till 2.
Snökvalitet
Snötillgång: något över det normala, de senaste vintriga dagarna fördröjer den oundvikliga vårsmältningen något.
Skidbar gräns: omkring 1200 m i norr, 1600 m i söder.
Snökvalitet: nysnölager som blivit mycket heterogent på grund av vinden: i genomsnitt ~10/15 cm runt 2000 m, ibland ingenting och den gamla snön ligger i dagen, ibland mer än det dubbla i svackor, vilka man bör sikta på för bra skidåkning. Vanligtvis packad av vinden, och till och med vindpackad eller hård nära kammarna, som ibland är isiga i Lauzière. Endast mycket skyddade områden eller skogsterräng har fortfarande lätt puder. En skare kan förekomma i syd till väst.
Väderöversikt för onsdagen den 01 april
| natt | morgon | eftermiddag | kväll | |
|---|---|---|---|---|
| Vackert på morgonen, mycket moln över terrängen på eftermiddagen, vilket ibland ger några snöflingor. Vinden avtar. | ||||
| Regn-Snö | - | - | - | - |
| Iso 0°C | 1200 m | 1400 m | 1900 m | 1400 m |
| Vind 2500 m | 25 km/h | 15 km/h | 15 km/h | 30 km/h |
| Vind 3500 m | 40 km/h | 20 km/h | 20 km/h | 40 km/h |
Snödjup utanför pisten
Nederbörd vid 1800 m
Tendens för torsdagen den 02 april
Faronivå måttlig
Vädret förblir svalt och lugnt, vilket möjliggör en gradvis stabilisering av osäkerheterna.
Snö- och väderförhållanden de senaste 7 dagarna
Senaste 7 dagarna
| ons. 25/03 | tor. 26/03 | fre. 27/03 | lör. 28/03 | sön. 29/03 | mån. 30/03 | tis. 31/03 | ||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 03h | 09h | 15h | 21h | 03h | 09h | 15h | 21h | 03h | 09h | 15h | 21h | 03h | 09h | 15h | 21h | 03h | 09h | 15h | 21h | 03h | 09h | 15h | 21h | 03h | 09h | 15h | 21h | |
| Väder | ||||||||||||||||||||||||||||
| Vind (km/h) på 3500m | 40 | 60 | 85 | 85 | 70 | 65 | 70 | 60 | 55 | 40 | 30 | 20 | 30 | 40 | 40 | 30 | 30 | 30 | 30 | 30 | 45 | 55 | 75 | 85 | 70 | 55 | 50 | 45 |
| Vind (km/h) på 2500m | 30 | 45 | 70 | 70 | 60 | 55 | 60 | 50 | 45 | 30 | 20 | 10 | 20 | 30 | 30 | 20 | 20 | 20 | 20 | 20 | 15 | 25 | 50 | 50 | 45 | 35 | 30 | 30 |
Iso 0°CRegn-snögräns | ||||||||||||||||||||||||||||
Höjd (m) 2400 1600 800 0 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ons. 25/03 | tor. 26/03 | fre. 27/03 | lör. 28/03 | sön. 29/03 | mån. 30/03 | tis. 31/03 | ||||||||||||||||||||||
Nysnö (6h) | ||||||||||||||||||||||||||||
| Lavin- risk | ||||||||||||||||||||||||||||
Snötäcke Nord och Syd på 1500m··· 2000m- - - 2500m | ||||||||||||||||||||||||||||
Total snödjup (cm) 240 160 80 0 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ons. 25/03 | tor. 26/03 | fre. 27/03 | lör. 28/03 | sön. 29/03 | mån. 30/03 | tis. 31/03 | ||||||||||||||||||||||
Snögräns - Nordsida Snögräns - Sydsida | ||||||||||||||||||||||||||||
Snö- gräns (m) 2100 1800 1500 1200 900 600 300 0 | ||||||||||||||||||||||||||||
| ons. 25/03 | tor. 26/03 | fre. 27/03 | lör. 28/03 | sön. 29/03 | mån. 30/03 | tis. 31/03 | ||||||||||||||||||||||
| Iso 0°C | RSL | Väder på 1800m |
Vind på 2500m |
Vind på 3500m |
||
|---|---|---|---|---|---|---|
| ons. 25/03 | 03h | 2 500 | - | 30 | 40 | |
| 09h | 2 100 | - | 45 | 60 | ||
| 15h | 1 300 | 900 | 70 | 85 | ||
| 21h | 700 | 500 | 70 | 85 | ||
| tor. 26/03 | 03h | 500 | 600 | 60 | 70 | |
| 09h | 700 | 300 | 55 | 65 | ||
| 15h | 700 | 500 | 60 | 70 | ||
| 21h | 700 | 300 | 50 | 60 | ||
| fre. 27/03 | 03h | 700 | 400 | 45 | 55 | |
| 09h | 900 | - | 30 | 40 | ||
| 15h | 1 400 | - | 20 | 30 | ||
| 21h | 1 300 | - | 10 | 20 | ||
| lör. 28/03 | 03h | 1 200 | - | 20 | 30 | |
| 09h | 1 600 | - | 30 | 40 | ||
| 15h | 1 700 | - | 30 | 40 | ||
| 21h | 1 400 | 1 100 | 20 | 30 | ||
| sön. 29/03 | 03h | 1 100 | 800 | 20 | 30 | |
| 09h | 900 | 500 | 20 | 30 | ||
| 15h | 1 400 | - | 20 | 30 | ||
| 21h | 1 500 | - | 20 | 30 | ||
| mån. 30/03 | 03h | 1 500 | - | 15 | 45 | |
| 09h | 1 700 | - | 25 | 55 | ||
| 15h | 1 800 | 1 200 | 50 | 75 | ||
| 21h | 1 400 | 900 | 50 | 85 | ||
| tis. 31/03 | 03h | 1 400 | 800 | 45 | 70 | |
| 09h | 1 200 | - | 35 | 55 | ||
| 15h | 1 600 | - | 30 | 50 | ||
| 21h | 1 200 | - | 30 | 45 | ||
| Lavin- risk |
Snögräns | Snödjup på 2000m |
Nysnö på 1800m |
|||
| ons. 25/03 | N : 1 300 m S : 1 500 m | N : 150 cm S : 65 cm | 20 cm | |||
| tor. 26/03 | N : 800 m S : 800 m | N : 165 cm S : 80 cm | 10 cm | |||
| fre. 27/03 | N : 900 m S : 1 100 m | N : 160 cm S : 80 cm | 1 cm | |||
| lör. 28/03 | N : 1 000 m S : 1 400 m | N : 160 cm S : 70 cm | 5 cm | |||
| sön. 29/03 | N : 1 000 m S : 1 600 m | N : 160 cm S : 70 cm | 0 cm | |||
| mån. 30/03 | N : 1 200 m S : 1 600 m | N : 160 cm S : 70 cm | 15 cm | |||
| tis. 31/03 | N : 1 200 m S : 1 200 m | N : 170 cm S : 80 cm | ||||
| Franska | Översättning & Anteckningar |
|---|---|
| Manteau encore hivernal, portant les stigmates du vent. | Snötäcke fortfarande av vinterkaraktär, bär spår av vinden. 'Manteau' (egentligen mantel) används för snötäcket. 'Hivernal' betyder vintrig. 'Stigmates' syftar här på tydliga spår eller märken som vinden lämnat. |
| Déclenchements provoqués : Quelques plaques sont en place, formées par le vent de secteur Nord-Ouest à Nord-Est ces dernier jours. | Utlösta laviner: Några vindskivor finns på plats, formade av vind från nordväst till nordost de senaste dagarna. 'Déclenchements provoqués' syftar på laviner utlösta av människor. 'Plaques' översätts bäst som vindskivor eller flak. |
| Leur neutralisation est en cours mais elles sont encore localement réactives, surtout là où le vent a tardé à se calmer (notamment en Lauzière). | Deras stabilisering pågår men de är fortfarande lokalt reaktiva, särskilt där vinden har dröjt med att mojna (särskilt i Lauzière). 'Neutralisation' i detta sammanhang betyder att snön sätter sig och blir stabilare. 'Lauzière' är ett specifikt bergsområde. |
| On les trouve dans les zones d'accumulation sous le vent (croupes, ruptures de pente), plutôt loin des crêtes et jusqu'en bas des versants. | Man hittar dem i ackumulationszoner i lä (ryggar, terrängbrott), oftast en bit från kammarna och ända ner till foten av sluttningarna. 'Sous le vent' betyder läsida. 'Croupes' är terrängryggar eller kullar. 'Ruptures de pente' är viktiga terrängbrott där spänningar ofta ackumuleras. |
| Elles sont plus fréquentes entre ~2200 m (limite haute des arbres) et ~3200 m (la haute montagne est souvent pelée mais on peut trouver de profondes accumulations), ainsi que dans les versants Sud-Ouest à Est (et Nord dans une moindre mesure). | De är vanligare mellan ~2200 m (trädgränsen) och ~3200 m (högalpin terräng är ofta avblåst men man kan hitta djupa ackumulationer), samt i sluttningar från sydväst till öst (och norr i mindre utsträckning). 'Pelée' (egentligen skalad) betyder här avblåst eller snöfattig terräng. 'Limite haute des arbres' är trädgränsen. |
| Les cassures atteignent 30 à 50 cm (localement 80 cm en altitude), pour des avalanches peu larges, de taille 1 à 2 (petite à moyenne). | Brottkanterna når 30 till 50 cm (lokalt 80 cm på hög höjd), för laviner med begränsad bredd, av storlek 1 till 2 (liten till medelstor). 'Cassures' syftar på tjockleken på flaket vid brottlinjen. |
| Départs spontanés : Quelques petites coulées sont attendues dans les pentes raides avec l'humidification de la neige fraîche par le soleil. | Spontana laviner: Några små laviner förväntas i branta sluttningar i samband med att solen fuktar upp nysnön. 'Coulées' refererar ofta till mindre snöglidningar eller lössnölaviner. |
| Taille 1. | Storlek 1. Den minsta storleken på lavinskalan. |
| En Lauzière, un petit départ linéaire sous le vent de Nord à Nord-Est reste possible le matin. | I Lauzière är en liten linjär utlösning i lä för nord- till nordostlig vind fortfarande möjlig under morgonen. 'Départ linéaire' indikerar ett flaklavinsbrott (en linje) snarare än en punktutlösning. |
| Taille 1 à 2. | Storlek 1 till 2. Från liten till medelstor lavin. |
| Beau le matin, nombreux nuages sur le relief l'après-midi, donnant parfois quelques flocons. | Vackert på morgonen, mycket moln över terrängen på eftermiddagen, vilket ibland ger några snöflingor. 'Le relief' används ofta i franska bulletiner för att beteckna bergen/terrängen. |
| Vent faiblissant. | Vinden avtar. 'Faiblissant' betyder att vinden blir svagare. |
| Enneigement : un peu au dessus de la moyenne, ces derniers jours hivernaux retardent quelques peu l'inéluctable fonte printanière. | Snötillgång: lite över genomsnittet, de senaste vintriga dagarna fördröjer den oundvikliga vårsmältningen något. 'Enneigement' beskriver hur mycket snö som finns i terrängen. 'Fonte printanière' är vårens snösmältning. |
| Limite skiable : vers 1200 m en Nord, 1600 m en Sud. | Skidbar gräns: omkring 1200 m i norr, 1600 m i söder. Den höjd där det finns tillräckligt med snö för att kunna åka skidor. |
| Qualité de la neige : couche de neige fraîche rendue très hétérogène par le vent : en moyenne ~10/15 cm vers 2000 m, parfois rien et l'ancienne neige est en surface, parfois plus du double dans les trous, qu'il faut viser pour faire du bon ski. | Snökvalitet: nysnölager som blivit mycket heterogent på grund av vinden: i genomsnitt ~10/15 cm runt 2000 m, ibland ingenting och den gamla snön ligger på ytan, ibland mer än dubbelt så mycket i svackor, som man bör sikta på för bra skidåkning. 'Hétérogène' betyder ojämnt fördelad eller varierad. 'Trous' (hål) syftar här på sänkor eller svackor i terrängen där snön samlas. |
| Généralement densifiée par le vent, et même cartonnée à durcie près des crêtes, qui sont parfois en glace en Lauzière. | Generellt packad av vinden, och till och med vindskara till hård nära kammar, som ibland är isiga i Lauzière. 'Cartonnée' beskriver en specifik typ av vindpackad snö som påminner om kartong. |
| Seules les zones très abritées ou boisées sont encore en poudre légère. | Endast mycket skyddade områden eller skogspartier har fortfarande lätt puder. 'Poudre légère' är lätt pudersnö. |
| Une croute peut-être présente en Sud à Ouest. | En skare kan förekomma i syd till väst. 'Croute' syftar på en sol- eller frysskickts-skare. |
| Franskt begrepp | Svenskt begrepp | Definition |
|---|---|---|
| Taille 1 | Storlek 1 | Liten lavin (snösläpp). Kan knappast begrava en person men kan slå omkull eller föra med sig till terränghinder. |
| Taille 2 | Storlek 2 | Medelstor lavin. Kan begrava, skada eller döda en person. |
| Risque 2 - Limité | 2 - Måttlig | Snötäcket är måttligt bundet på vissa branta sluttningar, annars generellt väl bundet. Utlösning är möjlig vid stor tilläggsbelastning, särskilt på angivna branta sluttningar. Stora naturliga laviner osannolika. |
| Indices de risque | Indices de risque | Europeiska lavinskalan: 1 (Liten) = generellt stabilt; 2 (Måttlig) = möjlig på branta sluttningar; 3 (Betydande) = utlösning möjlig även av en enskild skidåkare; 4 (Stor) = sannolik även vid liten belastning, naturliga laviner förväntas; 5 (Mycket stor) = utbredda naturliga laviner, extremt farligt. |
| Plaque à vent | Vindskiva | Ett sammanhängande lager av vindtransporterad snö på läsidan av åsar, kammar eller hinder. Ofta hård på ytan men vilande på ett svagare lager. Kan utlösas av en enskild skidåkare. |
| Départ spontané | Spontan lavin | En lavin som utlöses utan mänsklig påverkan, orsakad av naturliga faktorer som snöfall, vindlast, uppvärmning eller regn. Visar att snötäcket är tillräckligt instabilt för att brista av sig själv. |
| Déclenchement provoqué | Skidåkarutlöst lavin | En lavin orsakad av en persons vikt (skidåkare, snowboardåkare, vandrare) eller av sprängmedel. Tilläggsbelastningen bryter ett svagt lager, vilket gör att flaket ovanför sprickor och glider. |
| Manteau neigeux | Snötäcke | Den totala ackumuleringen av alla snölager på marken. Dess struktur — arrangemanget och bindningen mellan olika lager — bestämmer lavinrisken. |
| Pente raide | Brant sluttning | Sluttningar brantare än ungefär 30°, där de flesta flaklaviner inträffar. Ju brantare sluttningen, desto mindre tilläggsbelastning krävs för utlösning. |
| Rupture de pente | Terrängbrott | En punkt där sluttningens vinkel ändras abrupt (konvexitet eller konkavitet). Dessa former koncentrerar spänning i snötäcket och är vanliga brottinitieringspunkter för flaklaviner. |
| Cassure | Brottlinje | Linjen längs vilken en flaklavin spricker och separeras från den stabila snön ovanför. Höjden på brottväggen anger flakets tjocklek och lavinens allvarlighetsgrad. |
| Plaque | Flak | Ett sammanhängande snölager som kan spricka och glida som en enhet när det svaga lagret under kollapsar. Flak kan vara mjuka eller hårda, och variera från små till enorma. |
| Ancien manteau neigeux | Gammalt snötäcke | Snölager från tidigare snöfall som genomgått metamorfos. Svaga skikt i det gamla snötäcket kan bestå i veckor eller månader. |
| sous le vent | läsida | Sidan av ett berg eller hinder som är skyddad från vinden, där drivsnö ofta ackumuleras. |
| limite haute des arbres | trädgräns | Den högsta höjden där träd kan växa; en viktig terränggräns för lavinfara. |
| départ linéaire | linjär utlösning | En lavin som startar längs en linje, typiskt för flaklaviner. |
| neige cartonnée | vindskara | Snö vars yta har packats hårt av vinden, ofta ojämn och svåråkt. |
| croute | skare | Ett hårt ytskikt på snön, bildat av vind, sol eller omfrysning. |
Bulletin d'estimation du risque d'avalanche
(valable en dehors des pistes balisées et ouvertes)
MASSIF : Vanoise
rédigé le mardi 31 mars 2026 à 16 h.
Estimation des risques pour le mercredi 01 avril 2026
Manteau encore hivernal, portant les stigmates du vent.
Indices de risque : 5 très fort - 4 fort - 3 marqué - 2 limité - 1 faible -- En noir : les pentes les plus dangereuses
Indice de risque limité.
Départs spontanés : petites coulées au soleil.
Déclenchements skieurs : quelques plaques encore sensibles, surtout au moyennes altitudes.
Stabilité du manteau neigeux jusqu'au mercredi 01 avril au soir
Situation avalancheuse typique :Neige ventée
Déclenchements provoqués : Quelques plaques sont en place, formées par le vent de secteur Nord-Ouest à Nord-Est ces dernier jours. Leur neutralisation est en cours mais elles sont encore localement réactives, surtout là où le vent a tardé à se calmer (notamment en Lauzière). On les trouve dans les zones d'accumulation sous le vent (croupes, ruptures de pente), plutôt loin des crêtes et jusqu'en bas des versants. Elles sont plus fréquentes entre ~2200 m (limite haute des arbres) et ~3200 m (la haute montagne est souvent pelée mais on peut trouver de profondes accumulations), ainsi que dans les versants Sud-Ouest à Est (et Nord dans une moindre mesure). Les cassures atteignent 30 à 50 cm (localement 80 cm en altitude), pour des avalanches peu larges, de taille 1 à 2 (petite à moyenne). Départs spontanés : - Quelques petites coulées sont attendues dans les pentes raides avec l'humidification de la neige fraîche par le soleil. Taille 1. - En Lauzière, un petit départ linéaire sous le vent de Nord à Nord-Est reste possible le matin. Taille 1 à 2.
Qualité de la neige
Enneigement : un peu au dessus de la moyenne, ces derniers jours hivernaux retardent quelques peu l'inéluctable fonte printanière.
Limite skiable : vers 1200 m en Nord, 1600 m en Sud.
Qualité de la neige : couche de neige fraîche rendue très hétérogène par le vent : en moyenne ~10/15 cm vers 2000 m, parfois rien et l'ancienne neige est en surface, parfois plus du double dans les trous, qu'il faut viser pour faire du bon ski. Généralement densifiée par le vent, et même cartonnée à durcie près des crêtes, qui sont parfois en glace en Lauzière. Seules les zones très abritées ou boisées sont encore en poudre légère. Une croute peut-être présente en Sud à Ouest.
Aperçu météo pour le mercredi 01 avril
| nuit | matin | après-midi | soir | |
|---|---|---|---|---|
| Beau le matin, nombreux nuages sur le relief l'après-midi, donnant parfois quelques flocons. Vent faiblissant. | ||||
| Pluie-Neige | - | - | - | - |
| Iso 0°C | 1200 m | 1400 m | 1900 m | 1400 m |
| Vent 2500 m | 25 km/h | 15 km/h | 15 km/h | 30 km/h |
| Vent 3500 m | 40 km/h | 20 km/h | 20 km/h | 40 km/h |
Epaisseur de neige hors-piste
Précipitations à 1800 m
Tendance du jeudi 02 avril
Indice de risque limité
Le temps reste frais et calme, permettant la neutralisation progressive des instabilités.
Conditions nivo-météo des 7 derniers jours
Les 7 derniers jours
| mer. 25/03 | jeu. 26/03 | ven. 27/03 | sam. 28/03 | dim. 29/03 | lun. 30/03 | mar. 31/03 | ||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 03h | 09h | 15h | 21h | 03h | 09h | 15h | 21h | 03h | 09h | 15h | 21h | 03h | 09h | 15h | 21h | 03h | 09h | 15h | 21h | 03h | 09h | 15h | 21h | 03h | 09h | 15h | 21h | |
| Météo | ||||||||||||||||||||||||||||
| Vent (km/h) à 3500m | 40 | 60 | 85 | 85 | 70 | 65 | 70 | 60 | 55 | 40 | 30 | 20 | 30 | 40 | 40 | 30 | 30 | 30 | 30 | 30 | 45 | 55 | 75 | 85 | 70 | 55 | 50 | 45 |
| Vent (km/h) à 2500m | 30 | 45 | 70 | 70 | 60 | 55 | 60 | 50 | 45 | 30 | 20 | 10 | 20 | 30 | 30 | 20 | 20 | 20 | 20 | 20 | 15 | 25 | 50 | 50 | 45 | 35 | 30 | 30 |
Iso 0°CLimite pluie-neige | ||||||||||||||||||||||||||||
Altitude en m 2400 1600 800 0 | ||||||||||||||||||||||||||||
| mer. 25/03 | jeu. 26/03 | ven. 27/03 | sam. 28/03 | dim. 29/03 | lun. 30/03 | mar. 31/03 | ||||||||||||||||||||||
Neige fraîche (6h) | ||||||||||||||||||||||||||||
| Risque d'Avalanche | ||||||||||||||||||||||||||||
Enneigement versant Nord et Sud à 1500m··· 2000m- - - 2500m | ||||||||||||||||||||||||||||
Hauteur totale de neige (cm) 240 160 80 0 | ||||||||||||||||||||||||||||
| mer. 25/03 | jeu. 26/03 | ven. 27/03 | sam. 28/03 | dim. 29/03 | lun. 30/03 | mar. 31/03 | ||||||||||||||||||||||
Limite de l'enneigement - Versant Nord Limite de l'enneigement - Versant Sud | ||||||||||||||||||||||||||||
Limite d'enneigement (m) 2100 1800 1500 1200 900 600 300 0 | ||||||||||||||||||||||||||||
| mer. 25/03 | jeu. 26/03 | ven. 27/03 | sam. 28/03 | dim. 29/03 | lun. 30/03 | mar. 31/03 | ||||||||||||||||||||||
| Iso 0°C | LPN | Météo à 1800m |
Vent à 2500m |
Vent à 3500m |
||
|---|---|---|---|---|---|---|
| mer. 25/03 | 03h | 2 500 | - | 30 | 40 | |
| 09h | 2 100 | - | 45 | 60 | ||
| 15h | 1 300 | 900 | 70 | 85 | ||
| 21h | 700 | 500 | 70 | 85 | ||
| jeu. 26/03 | 03h | 500 | 600 | 60 | 70 | |
| 09h | 700 | 300 | 55 | 65 | ||
| 15h | 700 | 500 | 60 | 70 | ||
| 21h | 700 | 300 | 50 | 60 | ||
| ven. 27/03 | 03h | 700 | 400 | 45 | 55 | |
| 09h | 900 | - | 30 | 40 | ||
| 15h | 1 400 | - | 20 | 30 | ||
| 21h | 1 300 | - | 10 | 20 | ||
| sam. 28/03 | 03h | 1 200 | - | 20 | 30 | |
| 09h | 1 600 | - | 30 | 40 | ||
| 15h | 1 700 | - | 30 | 40 | ||
| 21h | 1 400 | 1 100 | 20 | 30 | ||
| dim. 29/03 | 03h | 1 100 | 800 | 20 | 30 | |
| 09h | 900 | 500 | 20 | 30 | ||
| 15h | 1 400 | - | 20 | 30 | ||
| 21h | 1 500 | - | 20 | 30 | ||
| lun. 30/03 | 03h | 1 500 | - | 15 | 45 | |
| 09h | 1 700 | - | 25 | 55 | ||
| 15h | 1 800 | 1 200 | 50 | 75 | ||
| 21h | 1 400 | 900 | 50 | 85 | ||
| mar. 31/03 | 03h | 1 400 | 800 | 45 | 70 | |
| 09h | 1 200 | - | 35 | 55 | ||
| 15h | 1 600 | - | 30 | 50 | ||
| 21h | 1 200 | - | 30 | 45 | ||
| Risque avalanche |
Limite enneigement | Enneigement à 2000m |
Neige fraîche à 1800m |
|||
| mer. 25/03 | N : 1 300 m S : 1 500 m | N : 150 cm S : 65 cm | 20 cm | |||
| jeu. 26/03 | N : 800 m S : 800 m | N : 165 cm S : 80 cm | 10 cm | |||
| ven. 27/03 | N : 900 m S : 1 100 m | N : 160 cm S : 80 cm | 1 cm | |||
| sam. 28/03 | N : 1 000 m S : 1 400 m | N : 160 cm S : 70 cm | 5 cm | |||
| dim. 29/03 | N : 1 000 m S : 1 600 m | N : 160 cm S : 70 cm | 0 cm | |||
| lun. 30/03 | N : 1 200 m S : 1 600 m | N : 160 cm S : 70 cm | 15 cm | |||
| mar. 31/03 | N : 1 200 m S : 1 200 m | N : 170 cm S : 80 cm | ||||