AvalancheClarity

Haute-Tarentaise

Danger level 2 Umiarkowane
Data biuletynu: wtorek, 31 marca 2026 14:00 UTC
Ważny do:

Stacje narciarskie w tym masywie: Val d'Isère, Tignes, Les Arcs, La Rosière, Sainte-Foy-Tarentaise, Villaroger

Źródło: Météo-France

To jest tłumaczenie i streszczenie wygenerowane przez AI. Może zawierać błędy. Zawsze przeczytaj pełny oficjalny biuletyn lawinowy Météo-France przed każdą aktywnością w górach.

Pobierz AvalancheClarity — biuletyny, tłumaczenia i powiadomienia push o nowych raportach.

Pobierz aplikację
1 2 3 4 5

Biuletyn z prognozą ryzyka lawinowego

(obowiązuje poza oznakowanymi i otwartymi trasami zjazdowymi)

MASYW : Haute-Tarentaise

sporządzono we wtorek 31 marca 2026 o godz. 16:00.

Aby sprawdzić aktualne ostrzeżenia, prosimy odwiedzić stronę https://vigilance.meteofrance.fr/fr

Ocena ryzyka na środę 01 kwietnia 2026 r.

Pokrywa śnieżna wciąż o charakterze zimowym, ze śladami oddziaływania wiatru.


            Risque détaillé
NESW

Stopnie zagrożenia : 5 bardzo wysokie - 4 wysokie - 3 znaczne - 2 umiarkowane - 1 niskie -- W kolorze czarnym: najbardziej niebezpieczne stoki

Stopień zagrożenia umiarkowany.

Wyzwolenia samoistne : małe zsuwy w słońcu.

Wyzwolenia przez narciarzy : kilka wciąż wrażliwych desek śnieżnych, zwłaszcza na średnich wysokościach.

Stabilność pokrywy śnieżnej do środy 01 kwietnia wieczorem

Typowa sytuacja lawinowa :Neige ventéeŚnieg przewiany

Wyzwolenia wywołane : Istnieje kilka desek śnieżnych, utworzonych w ostatnich dniach przez wiatr z kierunków od północno-zachodniego do północno-wschodniego. Ich stabilizacja trwa, ale lokalnie pozostają reaktywne, zwłaszcza tam, gdzie wiatr uspokoił się najpóźniej. Można je spotkać w strefach akumulacji po zawietrznej stronie (grzędy, przełamania stoku), raczej z dala od grani i aż po podnóża zboczy. Występują częściej między ~2200 m (górna granica lasu) a ~3200 m (wysokie góry są często wywiane, ale można tam znaleźć głębokie akumulacje), jak również na stokach o wystawie od południowo-zachodniej do wschodniej (oraz w mniejszym stopniu na północnych). Grubość pęknięć wynosi od 30 do 50 cm (lokalnie 80 cm na dużej wysokości), co przekłada się na niezbyt szerokie lawiny o rozmiarze 1 do 2 (małe i średnie).

Wyzwolenia samoistne : Spodziewanych jest kilka małych zsuwów na stromych stokach w związku z nawilżaniem świeżego śniegu przez słońce. Rozmiar 1.

Jakość śniegu

    Pokrywa śnieżna : nieco powyżej średniej, ostatnie zimowe dni nieco opóźniają nieuchronne wiosenne roztopy.

Granica przejezdności : około 1300 m na północy, 1600 m na południu.

Jakość śniegu : warstwa świeżego śniegu stała się bardzo niejednorodna przez wiatr : średnio ~10/15 cm na wysokości 2000 m, miejscami brak śniegu i na powierzchni znajduje się starsza warstwa, miejscami ponad dwukrotnie więcej w zagłębieniach terenowych, w które należy celować, aby dobrze pojeździć. Śnieg zazwyczaj zagęszczony przez wiatr, a w pobliżu grani (gdzie wystają kamienie) nawet zbity lub twardy. Tylko w miejscach bardzo osłoniętych lub zalesionych można jeszcze spotkać lekki puch. Na wystawach południowych i zachodnich może występować szreń.
  

Przegląd pogodowy na środę 01 kwietnia

nocranopopołudniewieczór
Rano pogodnie, po południu liczne chmury nad rzeźbą terenu. Wiatr słabnący.
Deszcz-Śnieg----
Izo 0°C1300 m1600 m1900 m1500 m
Wiatr 2500 m 30 km/h 15 km/h 10 km/h 15 km/h
Wiatr 3500 m 50 km/h 30 km/h 20 km/h 30 km/h

Grubość śniegu poza trasą

wt. 31 marzec N S 220 cm 2500 m 180 cm 2000 m 85 cm 1500 m 150 cm 2500 m 120 cm 2000 m 35 cm 1500 m Ciągła pokrywa śnieżna na wysokości: Stok północny : 1200 m Stok południowy : 1200 m

Opady na 1800 m

Sumy 24-godzinne Świeży śnieg na 1800m Świeży śnieg Min Świeży śnieg Max Deszcz 5 10 15 Śnieg (cm) / Deszcz (mm) 0 0 0 sob. 28 na 6h 1 7 0 ndz. 29 na 6h 0 0 0 pon. 30 na 6h 5 10 0 wt. 31 na 6h 0 0 0 śr. 1 na 6h 0 0 0 czw. 2 na 6h

Tendencja na czwartek 02 kwietnia

Stopień zagrożenia umiarkowany

Pogoda pozostaje chłodna i spokojna, co sprzyja stopniowej stabilizacji niestabilnych warstw.

Warunki śniegowo-meteorologiczne z ostatnich 7 dni

Ostatnie 7 dni

śr. 25/03czw. 26/03pt. 27/03sob. 28/03ndz. 29/03pon. 30/03wt. 31/03
03h09h15h21h03h09h15h21h03h09h15h21h03h09h15h21h03h09h15h21h03h09h15h21h03h09h15h21h
Pogoda
Wiatr
(km/h)
na 3500m
50658595958580756050303030404030252520203065707580504550
Wiatr
(km/h)
na 2500m
25457085857570654030202020303020202015151530556050303035
Izo 0°CGranica deszcz-śnieg
Wysokość (m)
2400
1600
800
0
śr. 25/03czw. 26/03pt. 27/03sob. 28/03ndz. 29/03pon. 30/03wt. 31/03
Świeży
śnieg (6h)
20 cm3 cm0 cm7 cm0 cm10 cm
Zagrożenie
lawinowe
Pokrywa śnieżna Północ i Południe na  1500m···   2000m- - -   2500m
Całkowita
wys. śniegu (cm)
240
160
80
0
75808080808085170180180170170170180220220220220220220220
śr. 25/03czw. 26/03pt. 27/03sob. 28/03ndz. 29/03pon. 30/03wt. 31/03
Granica śniegu - Stok północny   Granica śniegu - Stok południowy
Granica
śniegu (m)
1800
1500
1200
900
600
300
0
13008009001000100012001200 140080010001300140014001200
śr. 25/03czw. 26/03pt. 27/03sob. 28/03ndz. 29/03pon. 30/03wt. 31/03
Izo 0°C GDŚ Pogoda na
1800m
Wiatr na
2500m
Wiatr na
3500m
śr. 25/0303h2 300-
25
50
09h2 100-
45
65
15h1 100900
70
85
21h600400
85
95
czw. 26/0303h600400
85
95
09h600400
75
85
15h700400
70
80
21h700500
65
75
pt. 27/0303h700300
40
60
09h900-
30
50
15h1 500-
20
30
21h1 400-
20
30
sob. 28/0303h1 100-
20
30
09h1 400-
30
40
15h1 700-
30
40
21h1 4001 100
20
30
ndz. 29/0303h1 100800
20
25
09h900500
20
25
15h1 400-
15
20
21h1 500-
15
20
pon. 30/0303h1 600-
15
30
09h1 700-
30
65
15h1 9001 300
55
70
21h1 400900
60
75
wt. 31/0303h1 400800
50
80
09h1 400-
30
50
15h1 600-
30
45
21h1 200-
35
50
Zagrożenie
lawinowe
Granica śniegu Wys. śniegu na
2000m
Świeży śnieg na
1800m
śr. 25/03N : 1 300 m
S : 1 400 m
N : 170 cm
S : 105 cm
20 cm
czw. 26/03N : 800 m
S : 800 m
N : 180 cm
S : 115 cm
3 cm
pt. 27/03N : 900 m
S : 1 000 m
N : 180 cm
S : 110 cm
0 cm
sob. 28/03N : 1 000 m
S : 1 300 m
N : 170 cm
S : 110 cm
7 cm
ndz. 29/03N : 1 000 m
S : 1 400 m
N : 170 cm
S : 110 cm
0 cm
pon. 30/03N : 1 200 m
S : 1 400 m
N : 170 cm
S : 110 cm
10 cm
wt. 31/03N : 1 200 m
S : 1 200 m
N : 180 cm
S : 120 cm

Dokumentacja pomocna w prawidłowej interpretacji tego biuletynu (BRA) jest dostępna w przewodniku lawinowym 2025

Sporządzone przez Météo-France przy współudziale obserwatorów sieci śniegowo-meteorologicznej. Partnerstwo : ANMSM (Stowarzyszenie Burmistrzów Gmin Górskich), DSF (Ośrodki Narciarskie Francji), ADSP (Stowarzyszenie Dyrektorów Tras i Bezpieczeństwa w Stacjach Sportów Zimowych) oraz inni uczestnicy górscy.

Francuski Tłumaczenie i Uwagi

Manteau encore hivernal, portant les stigmates du vent.

Pokrywa śnieżna nadal o charakterze zimowym, nosząca ślady oddziaływania wiatru.

"Manteau" (skrót od manteau neigeux) to pokrywa śnieżna. "Stigmates" oznacza tu wyraźne ślady lub blizny pozostawione przez silny wiatr.

Déclenchements provoqués : Quelques plaques sont en place, formées par le vent de secteur Nord-Ouest à Nord-Est ces dernier jours.

Wyzwolenia sprowokowane: Obecnych jest kilka płyt, utworzonych przez wiatr z sektora północno-zachodniego do północno-wschodniego w ostatnich dniach.

"Plaques" odnosi się do desek śnieżnych (lawin płytowych). "Secteur" wskazuje na kierunek świata, z którego wieje wiatr.

Leur neutralisation est en cours mais elles sont encore localement réactives, surtout là où le vent a tardé à se calmer.

Ich stabilizacja (neutralizacja) jest w toku, ale wciąż są one lokalnie reaktywne, zwłaszcza tam, gdzie wiatr uspokoił się najpóźniej.

"Neutralisation" oznacza proces stabilizacji warstw śniegu. "Réactives" sugeruje, że śnieg łatwo inicjuje lawinę pod obciążeniem.

On les trouve dans les zones d'accumulation sous le vent (croupes, ruptures de pente), plutôt loin des crêtes et jusqu'en bas des versants.

Można je spotkać w strefach akumulacji po zawietrznej (grzbiety, progi terenowe), raczej z dala od grani i aż po podnóża stoków.

"Sous le vent" to strona zawietrzna. "Croupes" to zaokrąglone grzbiety/wypukłości, a "ruptures de pente" to miejsca, gdzie nachylenie stoku gwałtownie się zmienia (progi).

Elles sont plus fréquentes entre ~2200 m (limite haute des arbres) et ~3200 m (la haute montagne est souvent pelée mais on peut trouver de profondes accumulations), ainsi que dans les versants Sud-Ouest à Est (et Nord dans une moindre mesure).

Występują częściej między ~2200 m (górna granica lasu) a ~3200 m (wysokie góry są często wywiane do gruntu, ale można tam znaleźć głębokie akumulacje), a także na wystawach południowo-zachodnich do wschodnich (oraz północnych w mniejszym stopniu).

"Pelée" (dosłownie obrana) oznacza stok wywiany ze śniegu aż do skały lub twardego lodu. "Accumulations" to miejsca, gdzie nawiało dużo śniegu.

Les cassures atteignent 30 à 50 cm (localement 80 cm en altitude), pour des avalanches peu larges, de taille 1 à 2 (petite à moyenne).

Grubość pęknięcia osiąga 30 do 50 cm (lokalnie 80 cm na wysokości), w przypadku lawin o niewielkiej szerokości, o rozmiarze 1 do 2 (małe do średnich).

"Cassures" to krawędzie/linie pęknięcia deski śnieżnej. Lawiny są tu opisane jako wąskie, ale o znacznej grubości płyty.

Départs spontanés : Quelques petites coulées sont attendues dans les pentes raides avec l'humidification de la neige fraîche par le soleil.

Wyzwolenia samoistne: Spodziewanych jest kilka małych zsuwów na stromych stokach wraz z nawilżaniem świeżego śniegu przez słońce.

"Coulées" to małe lawiny pyłowe lub zsuwy. "Humidification" to proces nasiąkania śniegu wodą, co osłabia jego wiązania.

Taille 1.

Rozmiar 1.

Najmniejsza skala lawiny według klasyfikacji EAWS.

Beau le matin, nombreux nuages sur le relief l'après-midi.

Rano pogodnie, po południu liczne chmury nad rzeźbą terenu.

"Beau" w prognozie oznacza ładną, słoneczną pogodę. "Relief" odnosi się do partii szczytowych i grani.

Vent faiblissant.

Wiatr słabnący.

Imiesłów "faiblissant" pochodzi od czasownika "faiblir" (słabnąć).

Enneigement : un peu au dessus de la moyenne, ces derniers jours hivernaux retardent quelques peu l'inéluctable fonte printanière.

Zasoby śnieżne: nieco powyżej średniej, ostatnie zimowe dni nieco opóźniają nieuchronne wiosenne roztopy.

"Enneigement" to ogólna ilość zalegającego śniegu. "Fonte printanière" to wiosenne topnienie.

Limite skiable : vers 1300 m en Nord, 1600 m en Sud.

Granica przejezdności na nartach: około 1300 m na północy, 1600 m na południu.

"Limite skiable" to wysokość, od której da się zjeżdżać na nartach bez niszczenia ślizgów o kamienie.

Qualité de la neige : couche de neige fraîche rendue très hétérogène par le vent : en moyenne ~10/15 cm vers 2000 m, parfois rien et l'ancienne neige est en surface, parfois plus du double dans les trous, qu'il faut viser pour faire du bon ski.

Jakość śniegu: warstwa świeżego śniegu bardzo niejednorodna przez wiatr: średnio ~10/15 cm na 2000 m, czasem brak i stara pokrywa śnieżna znajduje się na powierzchni, czasem ponad dwukrotnie więcej w zagłębieniach, w które trzeba celować, aby dobrze pozjeżdżać.

"Hétérogène" (niejednorodna) oznacza, że grubość śniegu zmienia się drastycznie na krótkim dystansie.

Généralement densifiée par le vent, et même cartonnée à durcie près des crêtes (où les cailloux ressortent).

Zazwyczaj zagęszczony przez wiatr, a nawet zbity lub twardy w pobliżu grani (gdzie wystają kamienie).

"Cartonnée" to specyficzny rodzaj przewianego śniegu, przypominający w dotyku tekturę, trudny do jazdy.

Seules les zones très abritées ou boisées sont encore en poudre légère.

Tylko obszary bardzo osłonięte lub zalesione wciąż mają lekki puch.

"Poudre légère" to sypki, świeży puch (idealny do jazdy).

Une croute peut-être présente en Sud à Ouest.

Szreń może występować na wystawach od południowych do zachodnich.

"Croute" to szreń lub skorupa lodowa powstała po stopnieniu i ponownym zamarznięciu wierzchniej warstwy.

Termin francuski Termin polski Definicja
Taille 1 Rozmiar 1 Mała lawina (zsuw). Mało prawdopodobne, by mogła zasypać człowieka, ale może powalić na nogi lub wciągnąć w pułapki terenowe.
Taille 2 Rozmiar 2 Średnia lawina. Może zasypać, zranić lub zabić człowieka.
Risque 2 - Limité 2 - Umiarkowane Pokrywa śnieżna umiarkowanie dobrze związana na niektórych stromych stokach, poza nimi na ogół dobrze związana. Wyzwolenie możliwe przy dużym obciążeniu dodatkowym, szczególnie na wskazanych stromych stokach. Duże lawiny naturalne mało prawdopodobne.
Indices de risque Indices de risque Europejska skala zagrożenia lawinowego: 1 (Niskie) = ogólnie stabilnie; 2 (Umiarkowane) = możliwe na stromych stokach; 3 (Znaczne) = wyzwolenie możliwe nawet przez jednego narciarza; 4 (Wysokie) = prawdopodobne nawet przy małym obciążeniu, spodziewane lawiny naturalne; 5 (Bardzo wysokie) = rozległe lawiny naturalne, ekstremalnie niebezpieczne.
Départ spontané Lawina samoistna Lawina schodząca bez ingerencji człowieka, wyzwolona przez czynniki naturalne: opady śniegu, obciążenie wiatrem, ocieplenie lub deszcz. Wskazuje, że pokrywa śnieżna jest wystarczająco niestabilna, by ulec samoczynnie.
Déclenchement provoqué Lawina sprowokowana Lawina spowodowana ciężarem osoby (narciarz, snowboardzista, turysta) lub ładunkami wybuchowymi. Dodatkowe obciążenie powoduje załamanie warstwy słabej, co prowadzi do pęknięcia i zsunięcia się płyty powyżej.
Manteau neigeux Pokrywa śnieżna Całkowita akumulacja wszystkich warstw śniegu na podłożu. Jej struktura — ułożenie i wiązanie poszczególnych warstw — determinuje ryzyko lawinowe.
Pente raide Stromy stok Stoki o nachyleniu powyżej ok. 30°, gdzie występuje większość lawin płytowych. Im bardziej stromy stok, tym mniejsze obciążenie dodatkowe jest potrzebne do wyzwolenia.
Rupture de pente Próg terenowy Punkt, w którym kąt nachylenia zmienia się gwałtownie (wypukłość lub wklęsłość). Te formy koncentrują naprężenia w pokrywie śnieżnej i są częstymi punktami inicjacji pęknięć lawin płytowych.
Cassure Linia pęknięcia Linia, wzdłuż której lawina płytowa pęka i oddziela się od stabilnego śniegu powyżej. Wysokość ściany oderwania wskazuje grubość płyty i powagę lawiny.
Plaque Płyta Spoista warstwa śniegu, która może pęknąć i zsunąć się jako całość, gdy warstwa słaba pod nią ulegnie. Płyty mogą być miękkie lub twarde, od małych do ogromnych.
Ancien manteau neigeux Stara pokrywa śnieżna Warstwy śniegu z wcześniejszych opadów, które przeszły metamorfizm. Słabe warstwy w starej pokrywie mogą utrzymywać się tygodniami lub miesiącami.
croupes wypukłości / grzbiety Wypukłe formacje terenowe, często zaokrąglone grzbiety, na których wiatr akumuluje śnieg po stronie zawietrznej.
neige fraîche świeży śnieg Śnieg, który spadł w ciągu ostatnich 24-48 godzin.
neige cartonnée śnieg zbity przez wiatr Twarda warstwa śniegu (tzw. gips) uformowana przez wiatr, często łamliwa pod nartami.
croûte szreń / skorupa Twarda wierzchnia warstwa pokrywy śnieżnej, powstała przez wiatr lub cykle zamarzania i odmarzania.
1 2 3 4 5

Bulletin d'estimation du risque d'avalanche

(valable en dehors des pistes balisées et ouvertes)

MASSIF : Haute-Tarentaise

rédigé le mardi 31 mars 2026 à 16 h.

Pour consulter la vigilance en cours, veuillez vous rendre sur le site https://vigilance.meteofrance.fr/fr

Estimation des risques pour le mercredi 01 avril 2026

Manteau encore hivernal, portant les stigmates du vent.


            Risque détaillé
NESO

Indices de risque : 5 très fort - 4 fort - 3 marqué - 2 limité - 1 faible -- En noir : les pentes les plus dangereuses

Indice de risque limité.

Départs spontanés : petites coulées au soleil.

Déclenchements skieurs : quelques plaques encore sensibles, surtout au moyennes altitudes.

Stabilité du manteau neigeux jusqu'au mercredi 01 avril au soir

Situation avalancheuse typique :Neige ventéeNeige ventée

Déclenchements provoqués : Quelques plaques sont en place, formées par le vent de secteur Nord-Ouest à Nord-Est ces dernier jours. Leur neutralisation est en cours mais elles sont encore localement réactives, surtout là où le vent a tardé à se calmer. On les trouve dans les zones d'accumulation sous le vent (croupes, ruptures de pente), plutôt loin des crêtes et jusqu'en bas des versants. Elles sont plus fréquentes entre ~2200 m (limite haute des arbres) et ~3200 m (la haute montagne est souvent pelée mais on peut trouver de profondes accumulations), ainsi que dans les versants Sud-Ouest à Est (et Nord dans une moindre mesure). Les cassures atteignent 30 à 50 cm (localement 80 cm en altitude), pour des avalanches peu larges, de taille 1 à 2 (petite à moyenne).

Départs spontanés : Quelques petites coulées sont attendues dans les pentes raides avec l'humidification de la neige fraîche par le soleil. Taille 1.

Qualité de la neige

    Enneigement : un peu au dessus de la moyenne, ces derniers jours hivernaux retardent quelques peu l'inéluctable fonte printanière.

Limite skiable : vers 1300 m en Nord, 1600 m en Sud.

Qualité de la neige : couche de neige fraîche rendue très hétérogène par le vent : en moyenne ~10/15 cm vers 2000 m, parfois rien et l'ancienne neige est en surface, parfois plus du double dans les trous, qu'il faut viser pour faire du bon ski. Généralement densifiée par le vent, et même cartonnée à durcie près des crêtes (où les cailloux ressortent). Seules les zones très abritées ou boisées sont encore en poudre légère. Une croute peut-être présente en Sud à Ouest.
  

Aperçu météo pour le mercredi 01 avril

nuitmatinaprès-midisoir
Beau le matin, nombreux nuages sur le relief l'après-midi. Vent faiblissant.
Pluie-Neige----
Iso 0°C1300 m1600 m1900 m1500 m
Vent 2500 m 30 km/h 15 km/h 10 km/h 15 km/h
Vent 3500 m 50 km/h 30 km/h 20 km/h 30 km/h

Epaisseur de neige hors-piste

mar. 31 mars N S 220 cm 2500 m 180 cm 2000 m 85 cm 1500 m 150 cm 2500 m 120 cm 2000 m 35 cm 1500 m Altitudes d'enneigement continu : Versant NORD : 1200 m Versant SUD : 1200 m

Précipitations à 1800 m

Quantités cumulées en 24 heures Neige fraîche à 1800m Neige fraîche Min Neige fraîche Max Pluie 5 10 15 Neige (cm) / Pluie (mm) 0 0 0 sam. 28 à 6h 1 7 0 dim. 29 à 6h 0 0 0 lun. 30 à 6h 5 10 0 mar. 31 à 6h 0 0 0 mer. 1 à 6h 0 0 0 jeu. 2 à 6h

Tendance du jeudi 02 avril

Indice de risque limité

Le temps reste frais et calme, permettant la neutralisation progressive des instabilités.

Conditions nivo-météo des 7 derniers jours

Les 7 derniers jours

mer. 25/03jeu. 26/03ven. 27/03sam. 28/03dim. 29/03lun. 30/03mar. 31/03
03h09h15h21h03h09h15h21h03h09h15h21h03h09h15h21h03h09h15h21h03h09h15h21h03h09h15h21h
Météo
Vent
(km/h)
à 3500m
50658595958580756050303030404030252520203065707580504550
Vent
(km/h)
à 2500m
25457085857570654030202020303020202015151530556050303035
Iso 0°CLimite pluie-neige
Altitude en m
2400
1600
800
0
mer. 25/03jeu. 26/03ven. 27/03sam. 28/03dim. 29/03lun. 30/03mar. 31/03
Neige
fraîche (6h)
20 cm3 cm0 cm7 cm0 cm10 cm
Risque
d'Avalanche
Enneigement versant Nord et Sud à  1500m···   2000m- - -   2500m
Hauteur totale
de neige (cm)
240
160
80
0
75808080808085170180180170170170180220220220220220220220
mer. 25/03jeu. 26/03ven. 27/03sam. 28/03dim. 29/03lun. 30/03mar. 31/03
Limite de l'enneigement - Versant Nord   Limite de l'enneigement - Versant Sud
Limite
d'enneigement (m)
1800
1500
1200
900
600
300
0
13008009001000100012001200 140080010001300140014001200
mer. 25/03jeu. 26/03ven. 27/03sam. 28/03dim. 29/03lun. 30/03mar. 31/03
Iso 0°C LPN Météo à
1800m
Vent à
2500m
Vent à
3500m
mer. 25/0303h2 300-
25
50
09h2 100-
45
65
15h1 100900
70
85
21h600400
85
95
jeu. 26/0303h600400
85
95
09h600400
75
85
15h700400
70
80
21h700500
65
75
ven. 27/0303h700300
40
60
09h900-
30
50
15h1 500-
20
30
21h1 400-
20
30
sam. 28/0303h1 100-
20
30
09h1 400-
30
40
15h1 700-
30
40
21h1 4001 100
20
30
dim. 29/0303h1 100800
20
25
09h900500
20
25
15h1 400-
15
20
21h1 500-
15
20
lun. 30/0303h1 600-
15
30
09h1 700-
30
65
15h1 9001 300
55
70
21h1 400900
60
75
mar. 31/0303h1 400800
50
80
09h1 400-
30
50
15h1 600-
30
45
21h1 200-
35
50
Risque
avalanche
Limite enneigement Enneigement à
2000m
Neige fraîche à
1800m
mer. 25/03N : 1 300 m
S : 1 400 m
N : 170 cm
S : 105 cm
20 cm
jeu. 26/03N : 800 m
S : 800 m
N : 180 cm
S : 115 cm
3 cm
ven. 27/03N : 900 m
S : 1 000 m
N : 180 cm
S : 110 cm
0 cm
sam. 28/03N : 1 000 m
S : 1 300 m
N : 170 cm
S : 110 cm
7 cm
dim. 29/03N : 1 000 m
S : 1 400 m
N : 170 cm
S : 110 cm
0 cm
lun. 30/03N : 1 200 m
S : 1 400 m
N : 170 cm
S : 110 cm
10 cm
mar. 31/03N : 1 200 m
S : 1 200 m
N : 180 cm
S : 120 cm

La documentation utile à la bonne lecture de ce BRA est disponible sur le guide avalanche 2025

Rédigé par Météo-France avec la contribution des observateurs du réseau nivo-météorologique. Partenariat : ANMSM (Maires de Stations de Montagne), DSF (Domaines Skiables de France), ADSP (Directeurs de Pistes et de la Sécurité des Stations de Sports d'Hiver) et autres acteurs de la montagne.